- Какой вы добрый и заботливый, капитан Джим! Никто больше, даже Гилберт, - сказала Энн, указывая в его сторону, - не вспомнил, что я так люблю майские цветы.
- Ну, у меня было еще и другое поручение. Я должен был наловить форелей для мистера Хаварда. Он их обожает, и это единственное, что я могу сделать в ответ на его доброту, в ответ на те услуги, которые он мне оказывал. Я принес ему форель и остался на целый день. Мы с ним долго разговаривали. Он очень любит разговаривать со мной, хотя я просто старый, никому не нужный моряк, а он солидный, прекрасно образованный человек. Просто он относится к тому типу людей, которые не могут молчать, когда им плохо. А здесь не так-то легко найти того, кто тебя выслушает. Здешние жители очень недоверчиво относятся к нему, потому что считают, что он неверующий. Не думаю, что это в точности так. По-моему, на острове есть несколько неверующих, но его можно назвать еретиком. Еретики, конечно, очень безнравственные люди, но с ними очень интересно общаться. У них другой взгляд на Бога. Они как бы находятся под впечатлением, что Его трудно найти, что совсем не так. Мне кажется, большинство из них находят Его в конце концов. Не думаю, что убеждения мистера Хаварда могут причинить мне много вреда. Единственная проблема, которая возникает у меня с мистером Хавардом, это то, что он слишком умный. Он считает себя самым умным и хитрым. Он убежден, что должен жить согласно своему мировоззрению, и все время начинает обсуждать новые способы того, как попасть на небо. По его мнению, традиционные способы, практикуемые основной частью населения, никуда не годятся. Но когда-нибудь он успокоится и будет смеяться над самим собой.
- Ну, во-первых, мистер Хавард был методистом, - сказала мисс Корнелия с такой интонацией, будто между методистами и еретиками нет большой разницы.
- Знаете, мисс Корнелия, - ответил капитан Джим мрачно, - иногда мне кажется, что, не будь я пресвитерианином, я был бы методистом.
- Подумаешь, - не замолкала мисс Корнелия. - Если бы вы не были пресвитерианином, то уже не имело бы большого значения, кем бы вы были. Да, кстати, раз уж мы заговорили о ереси, я вспомнила, что принесла вам, доктор, книгу, которую вы дали мне почитать. "Естественное право в духовном миру". Я не прочла и трети этого произведения. Я могу читать глубокомысленные трактаты, я могу читать какую-нибудь бессмыслицу, но эта книга не относится ни к тому, ни к другому.
- В ней содержатся некоторые еретические идеи, - сказал Гилберт, - но я предупреждал вас об этом, прежде чем дать эту книгу, мисс Корнелия.
- О, меня не беспокоит то, что эта книга - ересь. Я могу читать безнравственные вещи, но не переношу глупость, - непримиримо заявила мисс Корнелия. На этом она сочла нужным остановиться, так как, по ее мнению, какое-то там "Естественное право" не заслуживает большого внимания.
- Раз уж мы заговорили о книгах, "Безумная любовь" наконец-то подошла к концу. Две недели назад пришло окончание, - заметил капитан Джим мечтательно. - Это продолжалось сто три главы. Книга закончилась как раз на их свадьбе. Думаю, они решили все свои проблемы. Хорошо, что хоть в книгах возможно полное решение всех проблем. Жаль, что нигде больше такое невозможно.
- Я лично никогда не читаю романы, - сказала мисс Корнелия. - Вы не слышали, как чувствует себя Джорджи Рассел, Джим?
- Да, по пути домой я заходил навестить его. С ним все нормально, хотя он, как всегда, варится в бульоне всевозможных проблем, бедняга. Правда, он сам все заварил, но от этого ведь не легче.
- Он ужасный пессимист, - сказала мисс Корнелия.
- Ничего подобного. Он просто никак не может найти то, что ему надо в жизни.
- А разве это не пессимизм?
- Нет. Пессимизм - это когда человек и не надеется что-нибудь найти, а Джорджи до этого пока еще не дошел.
- У вас и для дьявола найдется ласковое словечко, Джим Бойд.
- Слышал я историю об одной настырной пожилой леди, но для дьявола у меня нет добрых слов, мисс Корнелия.
- Да вы вообще в него хоть верите? - серьезно спросила мисс Корнелия.
- Как вы можете спрашивать у меня такое, когда знаете, что я убежденный пресвитерианин, Корнелия?
- Вы верите или нет? - настаивала мисс Корнелия.
- Я верю в то, что слышал однажды от одного священника. Он сказал, что сила зла живет и действует, - ответил капитан Джим. - Я верю, Корнелия. Можно называть это дьяволом, или силами зла, или как вам нравится. Но это существует. И все неверующие и еретики в мире не смогут доказать, что ничего подобного не существует, так же как они не могут доказать, что Бога нет.
- Кстати, раз мы завели разговор о дьяволе, - сказала мисс Корнелия. - Мне кажется, что Билли Бут продался ему. Вы слышали о его последней проделке?
- Нет. А что он натворил?
- Он вышел из себя и сжег новый коричневый костюм своей жены, который она купила в Шарлоттауне за двадцать пять долларов. Он сделал это только потому, что решил, что мужчины стали с восхищением смотреть на нее в церкви, когда она надела свой новый костюм. Как это похоже на мужчин!