- Миссис Бут очень миленькая, а коричневый цвет больше всего идет ей, согласился капитан Джим.
- Но разве это может послужить причиной для того, чтобы бросить ее новый костюм в печку? Билли Бут - последний дурак, он превращает жизнь своей жены в какой-то кошмар. Она целую неделю рыдала над этим костюмом.
- Буты все со странностями, - сказал капитан Джим. - Когда-то Билли казался самым нормальным, самым здравомыслящим среди многих жителей. Но после свадьбы все странности, унаследованные им от родителей, вышли наружу. А его брат Дэниел всегда был каким-то ненормальным.
- У "него каждый день были вспышки гнева. Его жене приходилось делать всю работу за него, пока он был не в себе. Когда он умер, друзья прислали ей письмо с соболезнованиями. Если бы мне пришлось написать ей что-нибудь по поводу смерти ее мужа, то я написала бы только поздравления. Его отец, Абрам Бут, противный старикашка, был горьким пьяницей. Он напился на похоронах своей жены, говорил заплетающимся языком и икал. "Я не пи-и-и-л много, я просто не-е-е-хорошо себя чувс-вс-вс-тву-у-ю-ю". Я хорошенько огрела его зонтиком по спине, когда он проходил мимо. Это протрезвило его на какое-то время, пока выносили гроб из дома. Молодой Джонни Бут должен был вчера бракосочетаться, но не смог, потому что, видите ли, заболел свинкой. Как это похоже на мужчин!
- А что он мог поделать, если действительно заболел, бедный парень?
- Не стала бы я сочувствовать ему, если бы была Кейт Штерн. Я не знаю, как он умудрился заболеть свинкой, но я знаю, что свадебный ужин был приготовлен, и все испортится до его выздоровления. Какие расходы! Он должен был переболеть свинкой, когда был еще ребенком.
- Мисс Корнелия, вам не кажется, что вы слишком многого хотите?
Мисс Корнелия посчитала ниже своего достоинства отвечать на эту реплику и повернулась лицом к Сьюзан Бэйкер, старой пряхе с мрачным лицом и добрым сердцем. На несколько недель ее пригласили поработать в маленьком доме. Она только что вернулась из Долины, куда ездила в гости.
- Как поживает тетя Мэнди? - спросила мисс Корнелия.
Сьюзан вздохнула.
- Очень плохо, очень плохо, Корнелия. Боюсь, скоро она будет уже на небесах, бедная.
- О, нет! Бог этого не допустит, будь уверена, - воскликнула мисс Корнелия.
Капитан Джим и Гилберт посмотрели друг на друга. Затем они неожиданно покраснели и вышли.
- Пришло время, когда не смеяться - просто грех, - сказал капитан Джим, задыхаясь от хохота. - Они обе - замечательные женщины!
Глава 19
Рассвет и сумерки
В начале июня, когда песчаные холмы покрылись огромным количеством диких роз и в Долине веяло яблочным ароматом, в маленький дом приехала Марилла. Сьюзан Бэйкер, несколько недель жившая в маленьком доме, но уже успевшая полюбить "молодую миссис доктор", так она звала Энн, открыла дверь и подозрительно посмотрела на Мариллу. Но так как Марилла не вмешивалась ни в работу Сьюзан, ни во взаимоотношения Энн со Сьюзан, то вскоре Бэйкер забыла о первой неприязни и подружилась с Мариллой.
Однажды вечером, когда заходившее солнце горело на горизонте ярко-красным шаром, а в саду выводила трели малиновка, воспевая вечерние звезды, в маленьком "доме мечты" неожиданно началась суматоха. Телефонные звонки раздались в некоторых домах в Долине. Доктор Дэйв и сестра в белом колпаке поспешно спустились вниз. Марилла металась по саду между клумбами, украшенными ракушками, и бормотала молитвы. А Сьюзан сидела на кухне с тампонами в ушах и с повязанным вокруг головы передником.
Лесли, увидев, что в окнах дома напротив горит свет, не спала всю ночь.
Та июньская ночь была короткой, но она показалась вечностью для тех, кто ждал.
- Ax, кончится ли это когда-нибудь? - сказала Марилла. Затем она увидела, как мрачно выглядят медсестра и доктор Дэйв, и не осмелилась спросить у них о чем-нибудь.
- Не говорите мне ничего, - сказала Сьюзан, отвечая на ту боль, что была в глазах Мариллы. - Как Бог может быть таким жестоким, что забирает от нас это дорогое создание, когда мы все его так любим!
- Он забирает и других, не менее любимых, - хрипло ответила Марилла.
Но на рассвете, когда поднимающееся солнце пронзило лежавшие над гаванью туманы, и над берегом повисла радуга, радость пришла в маленький дом. Энн была жива и здорова, а рядом с ней на кровати лежала крошечная белая леди с большими, как у ее матери, глазами. Лицо Гилберта было серым и измученным после ночных событий. Он спустился вниз, чтобы поговорить с Мариллой и Сьюзан.
- Слава Богу, - вздохнула Марилла. Сьюзан встала и вынула шерстяные тампоны из ушей.
- Пришло время позавтракать. Думаю, после всех волнений вы были бы не против перекусить немного. Скажите Энн, что ей ни о чем не надо волноваться, Сьюзан все приготовит. Пусть думает только о своем ребенке.