Читаем Дом мечты полностью

- Мне не нужен огонь, чтобы предсказать ваше будущее, - сказал он. - Вы будете счастливы: все вы, Лесли и мистер Форд, доктор и миссис Блайз, маленький Джим и дети, которые еще не родились, но очень скоро появятся на свет. Вы все будете счастливы, хотя, спешу вас предупредить, у вас будут и проблемы, и причины для беспокойства - тоже. Без них никак нельзя. Даже "домам мечты" не удается миновать неприятностей... Но вам легко будет с ними справиться, если вы встретите их вместе и на ваших лицах будет светиться любовь и верность. Вы перенесете любые бури, если два этих понятия будут для вас и компасом, и капитаном.

Старик медленно поднялся и положил руки на головы Лесли и Энн.

- Вы обе - прекрасные, добрые женщины, - сказал он. - От вас будет зависеть счастье ваших семей. Ваши мужья будут уважаемыми и счастливыми людьми благодаря вам, ваши дети будут подрастать и благословлять вас.

В этой сцене была какая-то затаенная грусть. Энн и Лесли, склонясь, слушали капитана Джима. Гилберт закрыл глаза рукой, а Оуэн Форд с восторгом оглядывался вокруг, не веря своим ушам. Маленький "дом мечты" переживал еще один из знаменательных и незабываемых моментов, которые навсегда остаются в памяти.

- Ну, мне пора идти, - медленно произнес капитан Джим. Он взял свою шляпу и оглянулся. - Желаю всем вам спокойной ночи, - сказал он, уходя.

Энн, пораженная необычным прощанием, стояла у окна и смотрела на идущего медленными шагами капитана Джима.

- До встречи, - крикнул капитан Джим, обернувшись.

Но в этот вечер старый моряк в последний раз сидел у камина в маленьком "доме мечты".

Энн медленно повернулась к остальным.

- Так больно думать о том, как он в одиночестве бредет к своему маяку, сказала она. - Никто не ждет его дома, не встретит у дверей.

- Капитан Джим - такая хорошая компания! Никому и в голову не придет, что он не сумеет себя развеселить, - сказал Оуэн. - Но все-таки он должен иногда чувствовать себя одиноким. Сегодня вечером он был таким меланхоличным. Ну что же, мне тоже пора идти.

Энн и Гилберт попрощались с Оуэном и вышли из гостиной. Но как только дверь за Оуэном захлопнулась, Энн вернулась к Лесли.

- О Лесли, я все знаю, я так рада, дорогая, - сказала она, обнимая Лесли.

- Энн, мое счастье пугает меня, - прошептала Лесли. - Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я боюсь обсуждать это. Мне даже думать об этом страшно. Мне кажется, что все это - лишь сон в "доме мечты", и все исчезнет, когда я покину его.

- Ну, тебе не надо будет покидать его, пока ты не уедешь с Оуэном. Ты останешься здесь со мной, пока это время не придет. Не думаешь ли ты, что я позволю тебе вернуться в тот огромный, "но грустный и одинокий дом?

- Спасибо тебе, дорогая моя. Я и хотела спросить тебя, могу ли я еще остаться с тобой. Мне не хотелось возвращаться туда после приезда Сьюзан. Если бы я вернулась домой, мне казалось бы, что я снова вернулась к старой жизни... Энн, Энн, как хорошо, что у меня есть такой друг, как ты. "Добрая женщина, от которой зависит счастье окружающих", - как сказал капитан Джим.

- Он сказал "женщины", а не "женщина", - улыбнулась Энн. - Может быть, капитан Джим видел нас обеих сквозь розовые очки. Он так нас любит. Но мы можем сделать так, чтобы все, что он сказал, стало реальностью.

- Ты помнишь, Энн, - медленно сказала Лесли, - что я однажды сказала тебе, в ту ночь, когда мы встретились на скалах? Я сказала, что ненавижу свою красоту. Тогда я действительно так относилась к своей внешности. Мне всегда казалось, что если бы я была дурнушкой. Дик Мур не обратил бы на меня внимания. Я ненавидела свою красоту, потому что она привлекла его, но теперь нет. Теперь все изменилось, и я рада, что красива. Это все, что я могу предложить Оуэну, его поэтическая душа всегда тянулась к красоте. Я чувствую, что выхожу замуж не без приданого.

- Да, Оуэн ценит твою красоту, Лесли. Кто же ее не ценит? Но глупо говорить, что это единственное, что есть у тебя. Он сам скажет тебе об этом, мне не придется тебе это объяснять. Ну, а теперь я должна запереть дверь. Я ждала Сьюзан, думала, что она приедет сегодня вечером, но ее все нет, и вряд ли она появится раньше завтрашнего утра.

- О, да, я уже здесь, дорогая миссис доктор, - сказала Сьюзан, переступая порог и пыхтя, как паровоз.. Так она торопилась.

- Рада видеть тебя, Сьюзан. Как дела у твоей сестры?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза