Продавцом оказалась молодая женщина, одетая в уже привычное платье, но с надетым поверх него кожаным корсетом и поясе, на котором висело несколько мешочков. Голову ее украшала широкополая и остроконечная шляпа. Между прочим, до этого мне еще не встречались люди с таким головным убором. Но больше всего внимание привлекал массивный амулет на шее, выполненный в виде печати со штампом.
— А, новый покупатель, добро пожаловать в мой маленький магазинчик, — обрадовано поприветствовала она меня, как только я подошел. — Что желаете прикупить? Оберегов, или зелий от хвори? А может желаете чего-то особенного?
— Хм, а вы еще и зелья продаете?
— Нет, но так звучит более интригующе, — с улыбкой ответила она, поставив меня в тупик.
— Эм, а что же так? Я думал в волшебной лавке обязательно должны торговать всякими там зельями, магическими вещами и тому подобным.
— Это откуда вы, что не знаете о запрете торговли любыми волшебными зельями, настойками или же ингредиентами? — С удивлением окинула она меня взглядом.
— Эм, далеко, — так и не нашел что ответить, понимаю, что уже при первом же разговоре с местными начинаю заваливаться. — Просто мой отец недавно скоропостижно скончался, а я жил в деревне вдали от него, вот и не знаком со многими правилами.
— О, но по вам не скажешь, что вы из деревенских, — тут же забыла она о моей оплошности. — Сочувствую вашему горю, вы, наверное, хотели бы приобрести поминальные свечи?
— У вас и такое есть?
— Ну, конечно, а где бы им не быть, как не в магической лавке? Не к жрецам Фаурона идти же, пф! — Фыркнула она. — Хотя я и в курсе, что в деревнях этим занимаются эти почитатели отца-медведя, но в городах не советую к ним соваться. Особенно таким как мы.
Я не понял, что она имела под последним словом, но на всякий случай решил не акцентировать на этом внимание.
— Да как бы на самом деле мы с ним не очень-то и общались. Можно сказать, что даже вообще не знали друг друга. Я в городе-то лишь из-за его наследства, вот и решил прогуляться посмотреть на местных.
— Видимо из семьи купцов, да?
Такое ощущение, что ей было просто не с кем поговорить, ибо она даже не думала вести торговлю. На моем прошлом рабочем месте я бы за такое выговор получил от начальства — любой менеджер или продавец должен понимать, что он с клиентом не лясы точить должен, а продавать товар.
— Да какой купец, прохиндей каких еще сыскать — вот кто он, — раздраженно проворчал, припоминая дядю. — А что вы говорили о чем-то особенном?
— Ну-у, — протянула и при этом делая вид, что задумалась.
Однако от меня не укрылся внимательный взгляд, который она бросила на меня и ощущение словно я оказался голым на морозе.
— Все зависит от того с какой целью вы интересуетесь, — придя к какому-то решению произнесла она. — Вы же в курсе, что несанкционированная магия в нашей стране под запретом? Спрашиваю так, на всякий случай, учитывая ваше… деревенское происхождение, хи-хи.
Черт, почему у меня такое ощущение, что она смеется именно над моим оправданием? — С огорчением подумал о том, что все же стоило продумать более правдоподобную историю и все же ознакомиться сначала с миром по книгам.
— Хм, как я и думала, — не знаю, как она расценило мое замешательство, но улыбаться перестала. — Знаете, уважаемый покупатель, это, конечно, не мое дело, но я бы посоветовала вам все же обратиться к жрецам, чтобы получить такую же печать как у меня.
Показала она на свой амулет.
— Если, конечно, не хотите оказаться на костре как несанкционированный маг.
— Э, что? — Удивленно уставился на магичку. — На каком еще костре? И причем тут маг, я вообще магией не занимаюсь!
— А? — Она не менее удивленным взглядом посмотрела уже на меня. — А вы разве не в курсе, что заниматься магией без разрешения жрецов запрещено? Хотя подожди-ка…
Прищурившись, она стала осматривать меня куда внимательнее.
— Хм, как любопытно. Вы прям весь пропахли магической энергией, но теперь, присмотревшись, я понимаю, что это не из-за постоянно взаимодействия с эфиром. Вы что же, побывал в каком-то магическом завихрении или же аномалии? Или может… — ее глаза в удивление расширились. — Ты случаем не из этих… любителей экзотики?
И с опаской отодвинулась словно от извращенца кого-то.
— Не знаю о чем вы, но догадываюсь, что о чем-то нелицеприятном, так что нет, даже не думайте об этом!
— Хм, ладно. Но если не приглядываться, то вас запросто можно спутать с магом, удивительно как еще какой-нибудь жрец этого не заметил. Они хоть и не имперские инквизиторы, но магов недолюбливают неменьше. А знаете, что… я, пожалуй, знаю, что вам может понадобиться, подождите тут.
А стоит ли мне ждать? — Подумал, наблюдая за закрывшейся дверью. — Однако, я не думал, что магия здесь под таким строгим контролем, что чуть ли не под запрет попадает. Может она сейчас пошла за местными жрецами, которые тут же потащат меня на дыбу или костер?