Теперь же ему на самом деле хотелось произвести впечатление, и, как назло, каждая его попытка оказывалась еще более неудачной, чем предыдущая. Пожалуй, он поспешил. Надо бы день-два подождать, правильно выбрать тон, придумать подходящие фразы, может, даже свериться с каким-нибудь романом из числа любимых женщинами… Кажется, спешка того и гляди все испортит, но он так стремится поскорее избавиться от сомнений и убедиться, что она не так уж равнодушна к нему!
Увы, Ричардом Крейтоном двигал эгоизм, иначе он бы больше думал о переживаниях леди, нежели о своих собственных. Каково ей сейчас — только что свету открылась история ее отношений с неким джентльменом, а перед ней уже возникает другой джентльмен и предлагает ей новые отношения!
Диана пришла бы в ужас, узнай она, как далеко решил зайти ее брат. На что могла надеяться мисс Крейтон, так это на то, что Джейн обрадуется, когда узнает, что Ричард не придает значения слухам, а он уж постарается убедить ее в своем дружеском расположении.
Возможно, еще вчера Ричард бы так и поступил, но прошедшая ночь поставила его мысли с ног на голову. Там, где прежде говорил рассудок, теперь командовало сердце, не имеющее для этого достаточного опыта и чуткости. Крейтон осознал, внезапно, как-то вдруг, что любит эту девушку, а значит, надо немедленно пойти и обрушить на нее эту любовь, без раздумий и промедлений. Увы, его пылкость следовало бы заменить на нежность, это принесло бы гораздо больше пользы. Но Крейтону еще только предстояло созреть для серьезного чувства, как созревает виноград под жарким солнцем юга. А пока он лишь понимал, что не должен останавливаться.
— С того дня, как мы повстречались на дороге как-то утром и я был так непозволительно груб с вами, я стал часто думать о вас и постепенно понял, что восхищаюсь простотой ваших манер, вашей милой задумчивостью, вашим изяществом…
Крейтон хотя бы сообразил не говорить о красоте Джейн, его слова неизбежно напомнили бы уже слышанные ею комплименты в адрес мисс Грант.
В другой день Джейн с удовольствием бы предавалась вместе с Крейтоном воспоминаниям о той прогулке, когда он, будучи в дурном настроении, обвинил ее в лицемерии. Но не теперь, когда она чувствовала, что те его слова отчасти справедливы. Разве не она скрывала так долго свои тайны, притворялась беззаботной и довольной, хотя на самом деле ее мысли так часто возвращались к событиям в поместье леди Файдуэлл, и она вовсе не была так безмятежна, как хотела казаться Мэй и своим новым друзьям?
Ричард заметил наконец, что Джейн подавлена, его слова не доставляют ей того удовольствия, с каким леди обычно слушают признания своих поклонников.
— Мисс Эванс… вы на самом деле любите этого мистера Роуэна? — Пожалуй, с этого вопроса ему и следовало начать, хотя задавать такой вопрос леди не пристало постороннему человеку.
Джейн не стала укорять его за эту настойчивость и ответила с безыскусной искренностью:
— Я могла бы полюбить его, но этого не случилось. Вмешались обстоятельства и другие люди… Но он вполне достойный джентльмен и не заслуживает чьего-либо осуждения.
— Я верю, верю вам! — С этого мгновения Ричарду не было никакого дела до мистера Роуэна, главное, что Джейн не любит другого! — Значит, ничто не мешает вам полюбить меня!
Девушка невольно улыбнулась: в интонациях Крейтона ей послышалось детское упрямство вроде того, что проявляла Джесси, когда не хотела делиться сладостями с сестрой.
— Мистер Крейтон, ваше великодушие и благородство глубоко тронули меня. — Джейн старалась как можно правильнее выразить то, что лежало у нее на сердце в этот момент. — Желание защитить женщину от несправедливых нападок лучше иных поступков говорит о характере человека, но, мне кажется, вы зашли в своем стремлении уберечь меня от огорчений несколько дальше, чем можно было ожидать от друга…
Крейтон махнул рукой, останавливая ее и одновременно не соглашаясь принять похвалы на свой счет.
— О, мисс Эванс, ваше мнение очень лестно, но я и вполовину не так благороден, как вы успели подумать. Предложить женщине стать супругой только из стремления восстановить ее доброе имя способен был, пожалуй, только какой-нибудь из легендарных рыцарей древности. А я отнюдь не такой уж древний и хочу провести рядом с вами всю свою жизнь потому, что полюбил вас.
— Так скоро? — невольно переспросила Джейн.
— Мы знакомы уже больше месяца, по-вашему, недостаточно долго для того, чтобы полюбить?
— Возможно. — В улыбку Джейн вернулась доля лукавства. — Но у нас совсем не было времени убедиться в постоянстве своей привязанности.
— У нас?! — От радости Ричард едва не воспарил со своей скамьи к кронам старых яблонь. — Значит, я вам не безразличен?
— Не настолько, чтобы в мою голову приходили мысли о браке с вами, сэр, — тут же охладила его леди. — Но я тоже… думала о вас.