Читаем Дом на Холодном холме полностью

— Я пока не до конца все проверил, но вы же сами знаете, в каком состоянии находилась система. Каждой прокладке в каждом буквально кране тысяча лет. Вся резина давно потрескалась. На чердаке и в дырках в стенах я нашел помет грызунов — особенно много мышиного. Эти чертовы мерзавцы перегрызли те единственные современные трубы, что у вас были, — пластиковые, которые успела поставить компания до вас. Во всей системе канализации полно воздушных пробок — трубы от этого гудят и вибрируют, и это тоже на пользу прокладкам не идет. От этого они трескаются еще больше и могут сорваться. — Магуайр отпил кофе и продолжил: — Трубы у вас все разные, полная мешанина — большая часть свинцовые, некоторые медные и какие-то совсем уж древние из углеродистой стали. Медные, когда стареют, могут просто разорваться. Свинцовые со временем становятся тоньше, в них появляются крохотные дырочки, и они начинают пропускать воду, как будто потеют. Трубы из углеродистой стали ржавеют изнутри, из-за кислорода, что содержится в воде. И слой ржавчины нарастает до такой степени, что вода просто не может больше проходить через трубу — как кровь через закупоренную артерию. Тогда происходит следующее — из-за воды, что накапливается в системе, нарастает давление. И если что-то заставляет трубы вибрировать, мы получаем эффект расширения и сжатия. А трубы-то не видели горячей воды много лет. Ну и конечно, вся эта накопившаяся вода, при растущем давлении, должна куда-нибудь вылиться. — Водопроводчик как-то сердито взглянул на Олли и пожал плечами. — И вот при этом расширении-сжатии может произойти одно из двух. Первое — полетят к чертовой матери все муфты; второе — ржавчина, блокирующая воду, расшатается, вода пробьет ее и потоком хлынет в трубы. А поскольку прокладки у кранов никакие, они будут не в состоянии удержать этот поток. На самом деле проблема еще сложнее. Вся ваша антикварная канализационная система в доме — это действительно взаимосвязанная система. У вас в лофте, между двумя чердачными помещениями, стоит оцинкованный резервуар. И находится он прямо над вашей спальней. Когда такие вот резервуары стареют, появляется реальная опасность — если давление слишком вырастет, он просто взорвется.

— Именно это у нас и произошло, так вы считаете, Майк?

Олли сделал глоток кофе. Отличный вкус, мелькнуло у него в голове. Густой кофейный аромат на короткое время сумел заглушить противный запах сырости, который пропитал весь дом за последние несколько часов.

— Не могу сказать точно, Олли. — Магуайр скривил губы и покачал головой. — Но если сложить все вместе: старые трубы, никакой теплоизоляции — а последние зимы были ох какие суровые, грызуны повсюду, никаких проверок и починок за последние бог знает сколько лет, рабочий резервуар, которому было пора выйти на пенсию еще пятьдесят лет назад, — и вы получите все ингредиенты для настоящего шторма. — Он снова покачал головой. — Я думаю, это преступление — довести такой прекрасный дом до вот этого ужасающего состояния. И еще, скажу я, вам здорово повезло, что прокладки в кранах рассохлись. Если бы краны сумели удержать воду, то обязательно лопнули бы минимум несколько муфт, и тогда у вас был бы потоп во всех комнатах.

Внимательно все выслушав, Олли отпил еще кофе и немного подумал.

— Ну хорошо. Ваши объяснения вполне логичны. Но… если прокладки рассохлись и не смогли удержать рвущийся наружу поток воды, почему тогда мне удалось завернуть все краны и остановить его? Все краны были открыты — не могли же они открыться сами по себе?

— Ну… на самом деле могли, Олли, если вибрация была достаточно сильной. Как болты на колесах автомобиля — могут развинтиться, если, опять же, вибрация достаточно сильная и продолжается достаточно долго.

Телефон Олли звякнул — пришло сообщение. Он заметил, что оно от Чамли, но открывать не стал. Вместо этого он снова перевел взгляд на Магуайра.

— Почти все краны в доме — и наружный кран тоже?

— Олли, как я уже сказал, не могу ничего утверждать на сто процентов. Есть, конечно, и еще одна вероятность.

— А именно?

— Кто-то хотел причинить вам вред. Хулиган. Вандал.

— Майк. Я с трудом могу себе представить, что кто-то вламывается в дом в три ночи, чтобы открыть все краны. Это какая-то бессмыслица.

— Я только предполагаю. Не может быть так, что ваша дочь и ее друзья решили немножко пошутить?

— Пошутить?

Магуайр поднял ладони.

— Знаете, дети в наши дни… Мои — так это просто ходячее зло.

— Нет, нам с Джейд очень повезло. Она девочка разумная и… — Олли вдруг замолчал и нахмурился. Неожиданная мысль пришла ему в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы