— Я слышал ее историю, — сказал Хиббс. — Мой дедушка знал ее. Когда еще был мальчиком. Сказал, что этот портрет — точная ее копия. Так что ничего удивительного, что художник, который его писал, был безумно в нее влюблен.
Так я сначала и подумал, когда увидел портрет. Что единственная причина, по которой художник изобразил бы Индиго Гарсон в такой ангельской манере, заключалась в том, что он был в нее влюблен.
— Она любила его в ответ? — спросил я.
— Да, — ответил Хиббс. — Говорят, что они хотели сбежать и пожениться. Уильям Гарсон был в бешенстве, когда узнал. Он сказал Индиго, что она была слишком юна, чтобы выходить замуж, хотя для тех времен шестнадцать — довольно распространенный возраст невест. Он запретил Индиго встречаться с художником. Подавленная своей несчастной любовью, Индиго покончила с собой.
Я содрогнулся при осознании того, что еще один житель Бейнберри Холл совершил самоубийство.
— Как?
— Отравила себя, — Хиббс указал на склон, где росли растения, их тонкие ветви были покрыты алыми ягодами. — Этим.
— Она съела эти ягоды? — спросил я.
Хиббс мрачно кивнул.
— Настоящая трагедия. Старик Гарсон ужасно горевал. Поговаривают, что он нанял того же художника, чтобы тот написал его портрет с другой стороны камина. Так они с Индиго навсегда будут вместе в Бейнберри Холл. Художник не хотел соглашаться, но у него не было ни гроша, и поэтому ничего другого не оставалось.
Теперь я понимал, почему портрет Уильяма Гарсона в большой комнате был слегка нелицеприятен. Художник презирал Уильяма, и это было заметно.
Я подошел к надгробию мистера Гарсона, на котором все еще виднелось пятно крови Мэгги, высохшее до темно-красного цвета.
— Насколько эта история широко известна? — спросил я. — Ее знают в городе?
— Думаю, большинство знает, — Хиббс сверкнул своим золотым зубом. — По крайней мере все старожилы.
— А что еще вы знаете об этом месте?
— Я бы сказал, больше остальных, — ответил Хиббс с заметной гордостью.
— В тот день, когда мы встретились, вы спросили, рассказала ли мне Джейни Джун всю историю, — сказал я. — И тогда мне казалось, что так и было. Но теперь…
— Теперь вы подозреваете, что Джейни Джун от вас что-то утаила.
— Именно, — признал я. — И я был бы очень рад, если вы заполните эти пробелы.
— Я не уверен, что вам это нужно, Юэн, — сказал Хиббс, притворяясь, что оглядывает землю в поисках очередных могил. — Вам может казаться иначе, но иногда лучше не знать.
Гнев поднялся в моей груди, горячий, внезапный и сильный. Он стало только хуже, когда я посмотрел вниз и увидел, что кровь моей дочери запятнала могилу Уильяма Гарсона. Я был так взбешен, что пересек лесистое кладбище и схватил Хиббса за воротник.
— Вы сказали мне, что я должен быть готов к этому месту, — сказал я. — Но я не готов. Так что, если вы что-то от меня скрываете, вам нужно прямо сейчас все рассказать.
Хиббс не оттолкнул меня, хотя я не сомневаюсь, что он мог бы. Несмотря на свой возраст, он выглядел сильным, как бульдог. Вместо этого он осторожно вытащил мои пальцы из-за воротника рубашки и сказал:
— Вы хотите правды? Я вам ее предоставлю. В этом доме случались разные вещи. Трагические вещи. Индиго Гарсон и семья Карверов, да. Но есть и другие вещи. И все эти вещи, они… остались.
От этого слова у меня по спине пробежал холодок. Возможно, из-за того, как Хиббс его произнес — медленно, растягивая, словно резинку, которая вот-вот лопнет.
— Вы имеете в виду, что в Бейнберри Холл водятся привидения?
— Я говорю, что Бейнберри Холл
Потребовалось мгновение, чтобы эта информация дошла до моего мозга. Это было настолько абсурдно, что я с трудом понимал. Когда все наконец улеглось, у меня так закружилась голова, что я тоже чуть не упал и не ударился головой о могилу Уильяма Гарсона.
— Я не говорю, что с вами это произойдет, — сказал Хиббс. — Но я говорю, что это возможно. Как возможно и то, что в ваш дом попадет молния. Мой совет? Будьте в этом доме так счастливы, как только можете. Любите свою семью. Обнимайте дочь. Целуйте жену. Насколько я слышал, этот дом видел очень мало любви. Он помнит боль. Вам нужно заставить его все забыть.
Я вернулся из леса и обнаружил Мэгги на диване в гостиной, ее голова покоилась на коленях Джесс. Половина ее щеки была покрыта большой повязкой. Кожа вокруг него была окрашена в зловещий красный цвет, который, как я уже знал, потемнеет и превратится в отвратительный синяк.
— Сколько их там? — спросила Джесс.
— Где-то десяток. По крайней мере мы столько нашли. Я не удивлюсь, если там будет и больше, а их надгробия либо развалились, либо заросли.
— Я хочу задушить эту Джейни Джун. Она должна была нам сказать, что на нашем заднем дворе есть чертово кладбище.
— Может, она не знала, — сказал я. — Оно же спрятано.