Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга первая. Братья и сестры полностью

Дорогие Джеймс и Элис, Сол и малышка Цисси,

не знаю, с чего начать; новостей очень много. Я так разволновалась, получив ваше письмо, что с тех пор не могла думать ни о чем другом.

Начну с домашних. Вскоре после вашего приезда в Истборн мы с Адой тоже приехали туда. Обе были потрясены изможденным видом Цисси, как, полагаю, и вы. Мы провели с ней немного времени, но уже через два дня она мирно умерла на руках у отца. Мы привезли ее в Скарборо и здесь похоронили. Раз в месяц мы с мамой ходим к ней на могилу, и я рассказываю ей обо всем, что происходит с теми, кого она знала и любила. В следующий раз расскажу и о вас.

Бабушка и дедушка Акройды живы-здоровы. Дед играет в крикет на пляже с Сонни и вечно обыгрывает его, так как умеет бросать крученые мячи. Сонни же клянется, что скоро освоит эту технику и разгромит его в ответ. Он стал таким взрослым мальчиком и так напоминает мне тебя, Джеймс, особенно теперь, когда он пошел в Скарборский колледж.

Аде остался еще год в школе принцессы Каролины. Кажется, у нее все хорошо. Она всегда была тихоней и сейчас такая же. Дружит с девочкой из класса — ту зовут Элеонора — и однажды даже пригласила ее погостить у нас на каникулах. Элеонора нарисовала очень красивый пейзаж замка Скарборо и собора Святой Марии и подарила картины маме с папой в знак благодарности за гостеприимство. Эта светловолосая хрупкая девушка очень похожа на бедняжку Цисси, и, может быть, поэтому Ада так к ней расположена.

Есть и печальные новости: прошлой зимой умерла бабушка Каугилл. Она так и не оправилась после смерти деда. Ее мысли стали путаться, потом она начала уходить и бродить по улицам. Тетя Этель с ней намучилась. А в прошлом ноябре ее нашли в саду поздно ночью в ночной рубашке; печальные и неизбежные последствия этой эскапады не заставили себя ждать, бабушка простыла и заболела пневмонией. Через три недели ее не стало. Что до тети Этель, той не нравится жить в старом доме одной; она присмотрела себе маленький коттедж в Клэйтоне и попросила отца продать дом на Пил-сквер и на вырученные деньги купить коттедж. Она полностью восстановилась и здорова; полагаю, сбросив груз ответственности и тревог, она почувствовала себя лучше и теперь снова может терроризировать детишек в школе Грейт-Хортон.

В Брэдфорд вернулись сестра отца тетя Бесси и ее муж Морис Баркер, ранее эмигрировавшие в Америку. Морис не смог устроиться на работу, а Бесси скучала по Англии. Они вернулись в прошлом году и привезли с собой детей: старшего сына Кларенса и близнецов. Кое-что, впрочем, не изменилось: Морис и здесь не может найти работу. Отец шутит, что специальность Мориса должна быть связана с рыбалкой, ведь тот сачкует всякий раз, когда кто-то заговаривает о работе. Кажется, он чувствует себя обязанным устроить на фирму и самого Мориса, и его старшего сына.

Мама с папой живы-здоровы, хотя смерть Цисси оставила на них отпечаток. Мать долго сердилась на отца из-за ссоры с тобой. Винила его во всем и, я уверена, до сих пор винит, но эту тему в разговорах мы затрагиваем редко. Я как-то слышала, как она говорила отцу, что одного взгляда на Элис любому было бы достаточно, чтобы понять, что она порядочная девушка. После вашей ссоры отец пришел в ужасное расстройство, винил себя и потратил немало времени и денег, пытаясь тебя найти, но безуспешно. Ты хорошо замел следы.

Что до моих новостей, когда ты получишь это письмо, я буду уже замужем. Надеюсь, мой выбор ты одобришь: я выхожу за Майкла Хэйга. Мама с папой немного разочарованы, ведь Майкл разведен и мы не сможем обвенчаться, лишь зарегистрировать брак в мэрии. Я, впрочем, не возражаю; коль скоро я смогу быть рядом с любимым, меня все устраивает. Жить мы будем в Брэдфорде, а точнее — в Хитоне. Надеюсь, придет день, когда я смогу отплатить за любезность и прислать тебе семейную фотографию Хэйгов.

Церемония и прием пройдут в Скарборо. Мы с Майклом поедем в свадебное путешествие, но он не говорит, куда именно, как бы я ни допытывалась. Хочет меня удивить. В остальном он внимателен, добр и учтив, и я считаю себя самой счастливой девушкой на Земле, так что эту мелочь могу ему простить.

Майкл, отец и дедушка Акройд очень заняты на работе. Хоть я и не слишком разбираюсь в бизнесе, но вижу, что дела идут очень хорошо. Из последних нововведений они учредили так называемые акционерные общества и в торговой фирме, и на заводе. Надеюсь, ты лучше моего понимаешь, что это значит. Теперь они проводят собрания совета директоров; на самом деле просто собираются, сплетничают, плотно ужинают и много пьют. После прошлого собрания отец и Майкл вернулись в сильном подпитии, а дедушка весь следующий день жаловался на головную боль.

Дедушка Каугилл наверняка гордился бы, узнав, что ты назвал первенца в его честь, а мама будет тронута, когда узнает, что твою дочку зовут Цисси. Но прежде спрошу, позволишь ли ты передать новости о тебе остальной семье. Когда принесли письмо, я была одна, и это, пожалуй, хорошо, ведь мама с папой непременно узнали бы твой почерк. Я с уважением отнесусь к твоему желанию, но родители, безусловно, будут рады узнать, что ты здоров, счастлив и ни в чем не нуждаешься; им также будет любопытно узнать про внуков. Прошу, дай мне знать; мне очень хочется всем о тебе рассказать. Майклу я уже рассказала, но он поклялся хранить тайну.

Передавай сердечный привет Элис, маленькому Солу и малышке Цисси.

Твоя любящая сестра Конни.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза