Читаем Дом на улице Мечты полностью

– Хм. – Джоанна снова перевернула пригласительный. – Я не знаю.

Джоанна отчаянно делала вид, что ей не интересно, но Лия могла с уверенностью сказать, что та уже у нее на крючке. И придет точно.

– Ну, – сказала она, – если у вас не получится, пожалуйста, дайте мне знать. Число пригласительных ограничено, и я хотела бы отдать ваш кому-то еще, если вдруг вы не сможете прийти.

– Да, – ответила Джоанна, пряча карточку в сумку. – Хорошо. Я приду.

– Точно? – переспросила Лия, больше для галочки, чем из сомнения.

– Да. Я в деле, – твердо произнесла Джоанна.

– Отлично, – просияла Лия. – Я очень рада. Будет прекрасный вечер. Вам точно понравится.

А потом случилось нечто замечательное: Джоанна улыбнулась в ответ.

– Жду с нетерпением, – сказала она. – Спасибо за приглашение.

– Пожалуйста, – ответила Лия. – Всегда пожалуйста.


Вернувшись домой, Лия первым делом взглянула на телефон, и в голове у нее пронеслась мысль о том, что, наверное, Амитабх сейчас дрожит от холода в остывшей ванне и ждет, когда она ему перезвонит, и у него уже сморщилась кожа от долгого лежания в воде. Она потянулась было к телефону, но остановилась на полпути. Нет, сегодня с нее хватит. Она позвонит ему завтра.

Вместо этого Лия вернулась к окну и снова посмотрела на другую сторону улицы. В центральном окне Пикок-Хауза она увидела темный силуэт, поднимающийся по лестнице. Она предположила, что это Джоанна, в сумочке которой лежало приглашение на пятничное мероприятие, крадется в свою комнату-цитадель. Лия подняла глаза и увидела Тоби: он сидел, как и всегда, у окна, за компьютером. Она мысленно спросила себя, чем он занят. Может, в каком-нибудь чате, разговаривает с какой-нибудь жирдяйкой из Мэриленда под названием Париж? Или сочиняет очередное стихотворение? Или, может быть, просто сидит, уставившись в пустоту, словно на белый лист?

Лии стало интересно, видел ли он, как они с Джоанной только что говорили на улице.

Она задумалась, понравится ли ему ее идея или он решит, что она лезет не в свое дело.

Пару минут спустя Тоби встал, подошел к двери комнаты, потом вернулся к окну и задернул занавески. Особняк вдруг стал темным и мрачным. Передернувшись, Лия тоже задернула шторы и легла спать.

31

Джоанна была первой из приглашенных, кто объявился в «Розовом Колибри» в пятницу вечером.

На ней было черное кожаное пальто, под которое она надела черное платье из джерси, а еще бутылочного цвета сапожки, зашнурованные кожаными шнурками до самых лодыжек. Ее волосы были явно завиты при помощи щипцов, а довершал образ густой слой темно-зеленых теней. Лия сняла с Джоанны пальто и отнесла его в подсобку.

– Я так рада, что вы пришли, – сказала Лия, протягивая Джоанне стакан белого вина. Лия впервые заметила, какая у Джоанны прекрасная фигура: тонкая талия, красивые плечи, упругая, крупная грудь.

– Вы прямо с работы? – спросила она.

Джоанна рассеянно кивнула и сделала большой глоток вина. Она огляделась, рассматривая антураж – люстры, шелковые цветы, зеркала.

– А где вы работаете? – поинтересовалась Лия. – В городе?

– Да, – ответила Джоанна. И сделала еще глоток. – Так где у вас тут делают макияж? – спросила она.

Лия ответила, немного в шоке от столь резкой смены темы:

– Эм, там, в гримерке. Но они еще не готовы.

Джоанна посмотрела на свои часы – видавшие виды «Swatch» с прозрачным пластиковым ремешком.

– По-моему, вы сказали, начало в шесть тридцать? А сейчас уже шесть тридцать две.

– Да, я знаю. Они уже скоро – буквально через пару минут. Так чем вы занимаетесь, Джоанна? – как ни в чем не бывало спросила Лия.

– Занимаюсь? – не поняла Джоанна.

– Да. Чем зарабатываете на жизнь? – уточнила Лия.

Джоанна вздохнула.

– Я актриса, – сказала она.

– Вот как! И в данный момент вы где-то играете? В каком-нибудь из лондонских театров? – напирала Лия.

Джоанна покачала головой:

– Нет, сейчас я занимаюсь кое-чем другим. А у вас тут есть на что посмотреть.

Лие было очень трудно следить за подобными скачками мыслей Джоанны.

– О, – сказала Лия. – Однозначно. И все очень женственное.

– Да, – ответила Джоанна. – Мне очень нравятся вот такие топы.

Она указала на ярко-розовый топ с отделкой из шелковых лент.

– Красивый, правда? В комплекте трусики и брюки, – сообщила Лия.

– В самом деле? – спросила Джоанна.

– Заинтересовались? – подмигнула Лия.

– Мм, – улыбнулась Джоанна. – Может быть. А у вас больше нет никакой одежды?

– Нет. Есть белье, головные уборы и туфли, – пожала плечами Лия.

– О. – Джоанна выглядела слегка разочарованной. – Тогда неважно.

– Вы ведь любите хорошо одеться? – прищурившись, спросила Лия.

Джоанна снова улыбнулась:

– Одежда для меня – словно краски для художника или слова для писателя.

– Я заметила, – сказала Лия, тщательно подбирая слова, – что вы любите нестандартные сочетания в одежде.

– Да, – ответила Джоанна. – Это так.

Она допила вино. Лия налила еще бокал. Она видела, что Джоанна начинает нервничать и что если в ближайшее время она не получит то, за чем пришла, то может обидеться и уйти.

– Пойду-ка я, гляну, что у них там, – сказала Лия и метнулась в гримерку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги