Фросту нетерпелось уединиться с Эльзой. Он еле сдерживал себя, когда уводил любимую от толпы гостей. Коридор за коридором, они сворачивали всё дальше от лишних шумов. Пока не оказались в тех самых покоях Повелителя всех вампиров.
Дверь тихо захлопнулась, но замочного щелчка не послышалось. Эльза стояла спиной к Джеку. И очень волновалась. Происходящее не особо ей нравилось. Скорей стыд и страх перед неизведанным.
Мягкие пальцы Владыки прошлись по руке вампирши. Под тканью пробежалась волна мурашек. Но Эльза не осмеливалась обернуться, даже когда теплые губы Джека создали полосу поцелуев на её шее.
— Тебе не нравится? — вдруг остановился он.
— Нравится, и даже очень. Но я… Ещё никогда… И разве жена Владыки у алтаря не должна быть…
— Девственницей? — Эльза кивнула. — Если ты этого хочешь, да будет так. — спокойно ответил он, чуть отстраняясь и с трудом запирая внутреннего монстра обратно в клетку. — Но одно ты точно должна мне дать.
Джек повернул вампиршу лицом к себе. Всмотрелся в её глаза, удовлетворился их голубизной и чуть наклонил её голову. Проступили аппетитные жилки на тонкой шее. Они манили своей пульсацией. Но Владыка старался быть более осторожным, более медленным. Он наслаждался каждой секундой.
Его язык прошелся от ключицы до шеи. Губы остановились на самом чувствительном месте, где запах жасмина давал о себе знать больше всего. После мягкого поцелуя его острые клыки безболезненно и очень неторопливо вонзились в кожу.
Струя крови просочилась через его жадный рот. Когда он сделал первый глоток, Эльза не сдержала стон упоения. Второй раз приносил ей куда больше удовольствия, чем первый. Все тело горело от страсти, ей не хватало только этого. И Джек чувствовал её. Знал о её желаниях.
Его красные губы отпрянули от шеи, рука схватилась за волосы и он направил её голову ближе к себе для страстного поцелуя. Он вел первым, властвовал, как властвует на своих землях. И ей это нравилось. Это вызвало ответную жажду.
Зверь, что рос все эти месяцы, наконец, вышел на свободу…
Эльза наступала. Оба пятились в сторону кровати, пока не упали на мягкий матрас. Она взяла главенствующую роль на себя, оседлав его твердый торс. Её глаза горели красным, её клыки ещё никогда не были столь острыми. Одним грубым движением она разорвала верхние пуговицы его одежды. Показалась белоснежная кожа, обтягивающая сильные мускулы.
— Не стесняйся, — ухмыльнулся Джек, подставляя свою твердую шею.
Зверь послушался и впился клыками в желанное тело.
Это было неповторимо. Нельзя было даже сравнивать его кровь с чьей-либо ещё. Оно могла утолить вечный голод за один глоток. Но Эльза желала больше. Голод заставлял её делать глоток за глотком.
Каждая клетка её молодого тела впитывала в себя его часть, принимала без сопротивлений. Сердце ускорялось, чувства обострялись, это было прекраснее, чем экстаз.
Эльза остановилась, всем телом легла на Джека, упершись щекой в его грудь. Твердые руки обвили её талию в нежных объятиях. И оба застыли в моменте.
***
Эльдаро продолжался, несмотря на то, что многие разбрелись по разным уголкам резиденции. Когда-то Иккинг был одним из тех, кто спешил уединиться, чтобы удовлетворить самые разные прихоти, а теперь он стоял недалеко от центра бального зала, где одна прелестница с цветочным венком на пшеничных волосам прыгала в такт музыки под руку с тройняшками.
Астрид улыбалась, как ребенок. Задыхалась от радости и требовала ещё. Иккинг неотрывно наблюдал за ней, задумчиво и очень грустно. Кто-то легонько толкнул его в бок, и он знал, кто.
— Так и будешь пялиться на неё, как озабоченный? — Смэлл говорил тоном старшего и опытного в любовных делах.
— Да что ты знаешь о моих чувствах? — огрызнулся Иккинг, делая грубый глоток крови.
— Знаю, что на Эльзу так ты никогда не смотрел, — улыбнулся кузен, зля сына Стоика ещё больше. Она и Джек исчезли больше получаса назад. Самый глупый не догадается для чего они скрылись. — Действуй, иначе эта огненная девица не станет тебя ждать.
Иккинг промолчал. Непонятная злость его распирала. Хотелось напиться в смерть, но смесь крови и вина не справлялась достаточно. Хоть в глазах немного плыло, Хэддок стоял на ногах достойно.
В момент, когда к парням присоединилась Мерида, Иккинг иссушил бокал, запрокинув голову назад. Пустой бокал он вручил кузену и железной походкой направился в самый центр танцпола к фее с венком.
Смэлл и Мерида недоуменно наблюдали. В кругу танцующих прошелся испуганный ох. Иккинг одним жестким движением оттолкнул Харриса подальше от Астрид и вплотную приблизился к ней.
Оборотень желал дать ответ темной фигуре вампира, нагнувшегося над Астрид. Но когда он заметил пылкий и безрассудный поцелуй, он резко остановился.
Хофферсон, не готовая к подобному безумию, застыла как камень, когда Иккинг также грубо отделился от неё и ушел восвояси.
— Придурок, — покачал головой Смэлл, прислоняя ладонь ко лбу.
— Ещё мягко сказано, — с банками вместо глаз добавила Мерида.
========== XXVI глава: “Неотделимые” ==========