Читаем Дом пустых сновидений полностью

Скалларк фыркнула и тут же опустила голову, когда Дориан пронзил ее страшным взглядом. Позже, когда вскрытие закончилось и Скалларк потащила меня к выходу, он вежливым тоном попросил меня остаться. Будет беда, почувствовала я, следуя за профессором в кабинет. Дориан снял халат, повесил его в шкаф и принялся наполнять портфель бумагами, лежащими на столе. Целую минуту я терпеливо ждала, сунув руки в карманы и неловко переминаясь с ноги на ногу, затем, поняв, что Дориан хоть и пригласил меня, но говорить, похоже, не хочет, осторожно приблизилась к столу и спросила:

– О чем именно ты хотел поговорить со мной? Извини, что мы со Скалларк отвлекли тебя от занятия, этого больше не повторится…

– Я просто хочу, чтобы ты знала, что я… – Он вздохнул и тут же потерял нить разговора. Я напряглась, речь явно шла не об учебе. Дориан повернулся ко мне, наконец-то встречая мой взгляд, и я вспомнила обо всем: об ужасной игре, в которую они с Ноем меня втянули, о странных стечениях обстоятельств, о том, что Дориан был сыном полицейского, который расследовал дело Дэйзи Келли, но при этом ни разу об этом не упомянул…

Я не ждала, что он выложит все как на духу, ему тяжко давалось каждое слово. Выглядел он и без того подавленным и уставшим. Может, из-за предстоящей конференции, а возможно, из-за тусклого, какого-то зеленоватого света, льющегося в кабинет сквозь большое окно.

– Просто выскажись, Дориан. – Пожалуй, мой голос звучал чересчур резко и повелительно, так что Дориан вздрогнул и замялся.

– Все… все не так просто, Кая… – Он снова принялся возиться со своим портфелем.

– В моем мире все просто. Ты говоришь или нет. Если скрываешь что-то важное, что касается меня, я не верю тебе и не говорю с тобой.

Я пыталась смягчиться, но только рассердилась сильнее. Зачем тогда он позвал меня сюда? Чтобы посильнее надавить на рану, из которой только-только перестала идти кровь?

– Мне жаль. – Дориан ответил смиренным взглядом, и я тут же почувствовала вину.

– И мне жаль, – сказала я искренне. Казалось, тонкая нить, которая крепко связала нас, тесно соединила друг с другом, лопнула со звоном порванной гитарной струны. Мне стало больно, и я развернулась, чтобы выйти. То же самое я ощутила вчера после встречи с Ноем.

Ной…

Я обернулась.

– Ной втянул тебя в это, верно? – Дориан растерялся, явно не ожидая, что я задам такой вопрос, затем его лицо приобрело упрямое выражение, но я не дала шанса возразить, воскликнув: – Это он приказал тебе молчать!

Я вспомнила, как Ной говорил мне, что Дориан – такая же жертва, как и я. Что он сделал с ним? Что он сделал с нами?

– Пока что я не могу ответить на твой вопрос, Кая… – наконец сказал он голосом родителя. – Все действительно не так просто, как тебе кажется. Мир не такой, как ты думаешь, он не делится на черное и белое. Он гораздо разнообразнее. – Дориан с сожалением поджал губы, и в этот раз меня посетила мысль, что он жалеет меня. Закинув на плечо портфель, он добавил: – Ты доберешься до истины, но помни, что нельзя делать вывод до того, как сложишь полностью все фрагменты истории. Я просто хотел, чтобы ты знала это.

Глава IX

Вечеринка

– Ну что, идем? – спросила Скалларк, примериваясь к моему шагу, когда мы пересекли лужайку, ведущую к общежитиям, и пошли по аллее. Я уже привыкла ее провожать, так что досконально выучила маршрут, и вопрос «ну что, идем?» выбил меня из колеи.

– Куда? – Я бросила на Скалларк взгляд, с трудом отрываясь от размышлений о Дориане и его странных словах. Думая об этом вновь и вновь, я не могла отделаться от странного ощущения, будто Дориан связан и не может слова сказать о том, что происходит.

– На праздник.

– На какой праздник? – удивилась я и стала лихорадочно вспоминать ближайшие торжественные даты. Может, она говорит о «дружеской вечеринке» Аспена?..

Скалларк издала странный звук, похожий на утробное рычание, и вздох, полный досады, и сказала:

– Мы договорились встретиться на Хэллоуин.

– Когда?

Скалларк уже в открытую уставилась на меня, да так, словно я инопланетное существо, говорящее на непонятном языке.

– Тридцатого октября! – недовольно пророкотала она. – Да что с тобой такое? Где ты весь день витаешь?

– Конец месяца… – повторила я эхом.

О чем она говорит? О какой вечеринке может идти речь, когда в городе убийства и за ней следит Неизвестный?

– Даже не знаю… – пробормотала я, – к такому нужно готовиться заранее…

– Заранее – за полгода? – ядовито уточнила Скалларк и вдруг придержала меня за локоть, когда я едва не прошла мимо двери в ее общежитие. – Слушай, ты сегодня какая-то нервная… Это из-за того разговора с профессором Харрингтоном? О чем вы разговаривали? Он отругал тебя?

– Нет, просто меня раздражает, когда люди без конца спрашивают, как я себя чувствую и что со мной.

– Тогда веди себя нормально, и никто не станет о таком спрашивать.

Мы уставились друг на друга, затем лицо Скалларк смягчилось, и она выдала:

– Всему виной статья Киры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление Тьмой

Похожие книги