Читаем Дом с оранжевой крышей. Диана (СИ) полностью

— Я не понял, их же всех вырезали. Ты же был там, ты же… — внезапно застыл вампир, пораженный догадкой.

— Он был совсем молодой, испуганный, ничего не осознавал, — в голосе Дэвида послышалась попытка оправдания. — Он попал туда незадолго до всех тех событий.

— И ты его пожалел, что ли?! — повысил Эйдан. — Дэвид, они же все были чокнутыми! У них была принята кровная месть и куча других устаревших, сумасбродных, извращенных вещей!

— Ты меня тоже пожалел, — напомнил другу Дэвид, и когда тот слегка успокоился, продолжил: — Я наблюдал за ним, он вроде бы вел себя более-менее нормально, но воспитание обращенной я бы никогда ему не доверил.

— Почему ты никому не рассказал? — тихо спросил Ван Голд.

— Как ты думаешь, что бы приказала сделать с ним Дорин? Она бы пожалела на него излечивающего эликсира и велела бы убить на месте.

Тяжело вздохнув, Эйдан признал правоту друга, и тот продолжил:

— Мы вылетаем ближайшим рейсом. Надо срочно связаться с Браунами.

Глава 14. Бриджпортская история

Бриджпорт, декабрь 1985 года

Снег заметал тротуары и проезжую часть, неприятно сыпля в лицо ледяными иголками. Под ногами тонкое белое покрывало быстро таяло, успев ненадолго превратиться в серую кашу, безжалостно забирающуюся в ботинки. Ветер метал снежные иглы в самых неожиданных направлениях, добавляя совершенно нерадостное чувство к настроению прохожих.

Худой темнокожий мужчина абсолютно не обращал внимания на неприятные погодные явления, укрывшись в телефонной будке.

— Дэвид, у тебя еще есть возможность вернуться, — голос Эйдана Ван Голда звучал в холодной трубке мягко и уговаривающе.

— Это мой выбор, — сухо ответил ему Масгрейв, сжимая в ладони ключи от машины. — Никто не принуждал меня вступать в ряды ликвидаторов. Я звоню только, чтобы держать тебя в курсе.

— Их там и так достаточно, кроме того, будут маги. Ты думаешь, тебе нечего терять, а если тебя там убьют? — повысил голос Эйдан. — Ты никому ничего не должен, как ты не поймешь?

— До скорого, друг.

Трубка вернулась на свое законное место, а Дэвид покинул телефонную будку и направился к припаркованному автомобилю. Его раздражали переживания лучшего друга, раздражала предрождественская суета, которая могла поспорить по своим масштабам с неделей перед Днем Благодарения. И сейчас он ждал несколько минут, чтобы выехать с парковки. Снегопад и слякоть на дорогах серьёзно затрудняли движение оголтелых покупателей, направляющихся в торговые центры за рождественскими подарками. Все как всегда, в последнюю минуту. Интересно, кому пришла в голову светлая идея назначить ликвидацию клана на вечер пятницы?

Автомобиль недолго полз по дороге в веренице других машин. Где-то далеко зажегся красный огонек светофора, и вся кавалькада встала в ожидании зеленого пропуска. Дэвид сделал глубокий вдох, затем выдох, и раздражение ушло.

Внезапно дверца автомобиля со стороны пассажира распахнулась. Сначала взору ошарашенного вампира предстал необъятных размеров живот, потом его обладательница с трудом протиснулась в машину, не обращая ни малейшего внимания на шокированного водителя.

— Спасибо огромное, что остановились! — рассыпалась женщина в радости. — Я уже отчаялась поймать такси!

— Э…

— Мой муж в отъезде, а больше меня некому отвезти. Вы не волнуйтесь, — неправильно истолковала выражение лица Дэвида пассажирка. — У меня уже отошли воды, я не запачкаю сиденье.

Масгрейв продолжал молча смотреть на нее, нажав на газ, только когда позади автомобиля послышались гневные гудки.

До женщины, наконец, дошло понимание сложившейся ситуации.

— О, Боже! — залепетала она. — Так Вы просто остановились, а не для того, чтобы меня подвезти? Какой ужас! Простите, у меня голова в последнее время совсем не соображает!

— Да ладно, чего уж там, — хмыкнул Дэвид. — Я все равно еду в Мемориальный госпиталь, Вам повезло. Наверное.

— Спасибо огромное, — с трудом поверила своему счастью женщина. — Вы меня просто спасли. И простите еще раз.

— Ничего страшного. Только знайте, что опасно вот так садиться в машину к незнакомому человеку.

Его собеседница издала нервный смешок. Автомобиль повернул на перекрестке.

— Ну, Вы производите впечатление надежного человека. Хотя ничто Вам не помешает убить меня и засунуть в Ваш огромный багажник, — попыталась пошутить дама.

— Это вряд ли, — вновь хмыкнул Дэвид.

В багажнике попросту не было места: среди прочего оружия и снаряжения лежал пистолет с глушителем и огромный нож, чем-то смахивающий на катану, хотя в его видовой принадлежности, а уж тем более в происхождении, Дэвид не был уверен.

— Алисия, — вежливо представилась тем временем женщина.

— Очень приятно, Дэвид.

— А у Вас есть дети? — с любопытством спросила дама, глядя на нового знакомого.

— Нет, — покачал головой вампир. — И точно не будет.

— Вы так категорично говорите, — удивилась Алисия. — Почему же?

Тот криво улыбнулся.

— Плохая карма, — пояснил он женщине. — Не хочу, чтобы она передалась детям.

Перейти на страницу:

Похожие книги