Читаем Дом с привидениями полностью

– Смотри, – сказал Полевой, – как бы ты не прогадал. А то перебирайся лучше к нам, вниз. Как раз место одно в уголке есть свободное. Сухо, тепло, и никакой тебе дождь не будет страшен.

– Да нет, товарищ Полевой, спасибо. Мне на балконе лучше будет.

– Как знаешь, – сказал Полевой и, попробовав рукой воду, стал раздеваться.

<p>БУРЖУАЗНЫЕ ПРЕДРАССУДКИ</p></span><span>

На балконе у меня было не так уж плохо. Обвитый с двух сторон диким виноградом, он напоминал беседку. Прямо на расшатанные, выжженные солнцем половицы я бросил соломенный матрац, а вещи спрятал в нише около дверей, ведущих в бывшую помещичью столовую. Там, разложив на полу хрустящие матрацы, устроились курсанты. Можно было, конечно, и мне улечься рядом с ними, но этот полутемный зал с заколоченными снаружи ставнями не понравился мне. Слишком сумрачно, прохладно в нем было.

– Э, да у тебя здесь шикарно! – заходя ко мне в гости на балкон, сказал Коломеец. – Как в тропическом лесу. И лианы растут! – Коломеец потрогал виноградную лозу, обвивавшую железный кронштейн, и, опершись на шаткие перила балкона, посмотрел вдаль.

Днестр отсюда не был виден, он протекал глубоко в лощине, зато можно было хорошо разглядеть бессарабское село на том берегу.

– Знаешь что, молодой человек? – сказал, обернувшись, Коломеец. – Мне здесь определенно нравится: пейзаж, воздух и все такое – словом, я поселюсь с тобой. Не возражаешь?

– А чего ж мне возражать? Давай перебирайся! – ответил я радостно.

Когда уже совсем стемнело, мы с Коломейцем разложили поудобнее рядышком оба матраца и начали укладываться.

Несколько минут мы лежали молча. Над ухом у меня тонко прозвенел комар. На бессарабском берегу протяжно пели грустную молдавскую дойну.

– Словно хоронят кого-то, – сказал я.

– Чего ж им веселиться? – ответил Коломеец. – Жмут их, бедняг, румынские бояре, жмут жандармы, попы всякие, – от такой, брат, жизни краковяк не спляшешь.

– А ты как думаешь: Бессарабия когда-нибудь будет советской? – спросил я у Коломейца.

– Рано или поздно – весь мир пойдет по нашему пути! – затягиваясь цигаркой, мечтательно сказал Коломеец. – А Бессарабия – тем более. Это же наш край. Ты разве не знаешь, что румынские бояре захватили ее жульнически, когда мы генералов колошматили?

Налетел ветер, и верхушки тополей под балконом тихо зашелестели, заскрипел флюгер на крыше. Ветер обдал меня табачным дымом. Коломеец лежал на своем матраце, до подбородка натянув ворсистое солдатское одеяло. В зубах его тлел огонек папироски. Он сжимал ее крепко, как старый, заправский курильщик. Я смотрел искоса на Коломейца и завидовал ему: всего на три года меня старше, а куда там. Вот я никак не могу научиться курить, сколько раз пробовал и каждый раз бросаю. Какое удовольствие глотать противный табачный дым? Долго после него во рту погано, в горле першит и есть не хочется. Какая бы ни была вкусная еда – все равно что бумагу жуешь.

– Хорошо ему, черту, было здесь. Один, а такой дом имел! – сказал Коломеец.

– Кому? – не понял я.

– Да этому, Григоренко.

– Кому, кому?

– Ну чего ты закомукал? Помещику здешнему, Григоренко.

– Какой это Григоренко? Ты его знаешь?

– Еще бы! – ухмыльнулся Коломеец. – Каждую субботу к нему в гости приезжал, а на этом балконе мы чай…

– Нет, правда. Ты его не знаешь?

– Откуда я его могу знать? Вот чудак! – обозлился Коломеец. – Что я – помещичьего роду или исправник какой? Мне сегодня Шершень рассказывал, что этим имением владел пан по фамилии Григоренко.

– А он не доктор ли, случайно, был?

– Он?.. Подожди… Подожди… Шершень мне что-то говорил и о докторе. Дай припомнить. Нет, этот помещик сам не был доктором, а у него брат был в городе – доктор медицины или что-то в этом роде. А ты что – знаешь его?

– Еще бы!

И я рассказал Коломейцу, за что был расстрелян большевиками доктор Григоренко.

– Смотри, мерзавец какой, – удивился Коломеец. – Значит, оба брата были нашими врагами! Один большевиков Петлюре выдавал, а другой и посейчас людей на той стороне мучит.

– А разве помещик на той стороне?

– Ну!.. В том-то и фокус, милый. Его отсюда, из имения, как Советская власть установилась, крестьяне выгнали, имение под совхоз, а он собрал манатки да и перемахнул на другой берег. И живет сейчас у бояр припеваючи. И на той стороне ведь его имение.

– То, что видно отсюда?

– Ну да. Все его, собственное. А племянничек у нас? У медника, говоришь, работает?

– Ага. У Захаржевского.

– Все они, сукины дети, орабочиваются сейчас! – сказал Коломеец. – Без стажа-то им зарез. Ни в вуз поступить, никуда. Вот и подстраиваются.

– Этот Котька и в совпартшколу ходит.

– А что ему делать в совпартшколе?

– Он к садовнику Корыбко ходит…

– Постой, я этого паныча, кажется, видел… Он такой смуглый, ловкий!

– Да, да!

– Ну, значит, он самый. Я пришел как-то в спортзал и вижу – на брусьях незнакомый паренек раскачивается. «Что вам, говорю, гражданин, здесь нужно? Посторонним, говорю, сюда вход воспрещен». А он забросил ноги на брусья и отвечает: «Я, говорит, не посторонний. Я к вашему сотруднику, садовнику Корыбко, пришел». Значит, он и есть последний из могикан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая крепость

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей