Читаем Дом сбывшихся надежд полностью

Она вошла и сглотнула ком в горле, когда он поднял глаза, и на его лице появилось суровое выражение.

– Чем обязан, мисс Маккензи?

– Просто Келли, пожалуйста.

– Хорошо. Чем я могу вам помочь, Келли?

– Я хотела извиниться.

Блейк слегка улыбнулся.

– Это входит у вас в привычку.

Она рассмеялась:

– Похоже на то. С тех пор как я встретилась с вами, все идет как-то наперекосяк. – Она шагнула вперед. – Но мне действительно жаль. В первый раз я извинилась, потому что сделала ошибку. На этот раз извиняюсь потому, что я не должна была врываться сюда и вмешиваться в ваш разговор.

– Я не огорчен вашим вмешательством, пусть вы и говорили необдуманно.

Блейк сделал паузу, а затем скрестил руки на груди. Келли увидела, как взбугрились мышцы под рубашкой, и температура в комнате, казалось, поднялась еще на несколько градусов.

– Вы сказали, что сожалеете о том, что вмешались в разговор. Но не о том, что подслушивали?

– Нет, я не сожалею. Если бы я не вмешалась, вы бы даже не стали рассматривать возможность привлечения других инвесторов.

– Именно так. Тем не менее сегодня утром я сделал несколько звонков, и несколько человек меня заинтересовали.

Блейк встал и сделал несколько шагов по направлению к ней. И хотя расстояние между ними было вполне приличным, ее сердце заколотилось в неистовом ритме.

– Итак, ответ на ваш невысказанный вопрос – да, я собираюсь сделать это. Я решил привлечь инвесторов со стороны.

– Правда? – Келли испытала необыкновенное облечение. – Уф, ничего себе! Это же прекрасно!

– Но мне нужна ваша помощь. Как я сказал вчера, нам нужен очень специфический инвестор. Международный, который будет готов инвестировать не только в отель, но и в этот город. Такой, который согласился бы на мои достаточно жесткие условия относительно расширения сети «Элеганс-отелей».

Блейк сделал еще несколько шагов к ней, пока не оказался настолько близко, что она почувствовала запах его туалетной воды. Это напомнило Келли их встречу в лифте – то короткое время, когда ей не приходилось думать о нем как о боссе.

Стряхнув наваждение, Келли заговорила слегка охрипшим голосом:

– И как я могу помочь в этом?

– Вы можете помочь мне «продать» ваш город. Презентовать его. Ведь вы же «менеджер по особым вопросам», верно?

Он лукаво улыбнулся, и она поняла, что знает о ее придуманной должности.

– Попросту гид, – сказала она.

– Вот именно. Поэтому мне нужно, чтобы вы помогли мне показать Кейптаун потенциальным инвесторам с наилучшей стороны. Ваше знание города будет бонусом к моему предложению. Разумеется, я позабочусь о его деловой стороне, и, как только начнутся переговоры, мы совершим с инвесторами тур, который вы составите по своему усмотрению.

– Почему вы решили, я смогу это сделать? – Келли почувствовала, как ее сердце забилось уже в тахикардическом ритме.

– Потому что от этого зависит ваша работа.

Блейк снова улыбнулся, и Келли не смогла понять, что за ней кроется.

– Итак, Келли, вы готовы работать с боссом? Она беспомощно смотрела на него и, несмотря на то что все внутри ее призывало отказаться, ответила:

– Да. Я готова.

<p>Глава 4</p>

«Ты здесь, потому что хочешь сохранить свою работу. Ты здесь, потому что хочешь сохранить работу Коннора. Ты здесь, потому что ты спасаешь своих коллег…»

Эту мантру Келли повторила снова и снова, направляясь в один из конференц-залов, который Блейк превратил в свой офис. Он больше не делил кабинет с Коннором. Теперь делила с ним офис она. Несмотря на внушительные размеры помещения, Келли чувствовала себя сейчас здесь словно в ловушке. На этот раз она не обманывала себя, списывая все на клаустрофобию.

Сердце снова гулко забилось, когда она увидела Блейка, сидящего на одном конце прямоугольного стола, а белая доска позади него уже была наполовину исписана неразборчивыми символами.

– Вы уверены, что не собирались стать врачом? – пошутила она, надеясь избавиться от внутреннего напряжения.

Блейк бросил на Келли проницательный взгляд. Он много работал в эти дни, велев Келли пересмотреть свое расписание. Она отменила все экскурсии, запланированные на более отдаленный срок, и провела лишь те, которые пришлись на ближайшие дни и которые уже попросту нельзя было аннулировать. Блейк ясно дал понять, что она должна полностью сосредоточиться на работе с инвесторами.

Келли наклонила голову, когда он схватил чашку, в которой, по ее предположению, когда-то давно был кофе. По выражению его лица она поняла, что недалека от истины – содержимое чашки уже давно перестало быть кофе.

– Я сварю свежий, – предложила она и поставила сумочку на стул, стоящий у другого конца длинного стола.

Это был их первый официальный день совместной работы, и Келли не представляла, как все будет. Ее тревожила перспектива нахождения с ним наедине в одном помещении. Она сварила кофе и налила в две чашки, выставленные рядком возле кофемашины. Персонал отеля позаботился о том, чтобы все, что может понадобиться их боссу, было в этой комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы