Читаем Дом серебряной змеи полностью

(Перв. «О, Модред и мать его Моргана! Да что ж ты творишь, старик недоубитый! Кто ж тебе дал право вертеть чужими жизнями по своему усмотрению? Да чтоб тебя драклы задрали да закопали в саду! Чтоб тебя дракон пожевал, пожевал да выплюнул! Чтоб тебе по ночам лысый Хагрид в обтягивающем трико снился! А икоту с чисткой кишечника я тебе и сам устрою! Маразм совсем расцвел буйным цветом на старости лет? Нет… надо менять директора… пока не поздно! А еще лучше, прикопать тебя под тыквами по-тихому!»)

— Сэр! Что случилось? Вам помочь чем-нибудь?

— Прибить этого маразматика модредова! — и только заметив ошарашенный взгляд своего ученика, понял: что он выдал… — Не обязательно. Но если что вдруг, я даже не догадываюсь, чьих это рук дело…

— Сэр??? — потерянно-потрясенно…

— Дэвид, у Поттера стоит один блок на магии точно! Смотри, — и он еще раз произнес диагностическое заклинание. — Тебе, как обладающему Даром целителя, кстати, как и Гарри, это пригодится. Вот видишь, эта черная лента, оплетающая солнечное сплетение с огромным узлом на сердце?

— Да, профессор.

— Это блок на магию, а узел — точка максимального воздействия. С таким блоком средняя продолжительность жизни мага, если он успел стать магом, двадцать лет. И то, только в том случае, если это единственное его заболевание.

— А учитывая состояние здоровья у Гарри…

— И то не факт, что это единственный блок… Но смотри, — и он перевернул немного в сторону картинку, — видишь, эти белые полосы? — утвердительный кивок, — блок рушится. Думаю, из-за этого его так и выворачивало в гексаграмме… Ладно. Сейчас его надо напоить зельями, привести в сознание, и всем нам перекусить.

— Так скоро ужин…

— А ты откажешься от чего-нибудь мясного??? Тем более, что обед мы благополучно попустили…

— Нет, сэр, — Дэвид улыбнулся. — Вам помочь напоить его?

— Да. Я поддержу Гарри и открою ему рот, а ты вольешь осторожно зелья.

Подумав пару минут, Северус принес из хранилища еще несколько фиалов в дополнение к взятым из шкафа в ритуальном зале. И минут через пять мальчик начал подавать первые признаки жизни.

— Гарри… Гарри! — настойчиво звал знакомый голос. — Возвращайся к нам. Мы ждем тебя… Гарри…

Сознание возвращалось неохотно, местами и не очень… Мальчику после всей той боли, что он испытал в гексаграмме, было сложно не то, что открыть глаза, но и зацепится сознанием за голоса, звучащие где-то рядом. Через пару-тройку попыток оно все-таки сжалилось над своим хозяином и вернулось. Но легче от этого не стало: голова болела, глаза слезились и горели, во рту пересохло, тело было как будто из свинца.

— Сэ-э-эр… — на грани слышимости… — Професс…

— Тихо, Гарри, помолчи пока… — раздался голос над ухом, а зоне видимости оказалась широкая мужская ладонь со стаканом воды. Привычным уже движением его приподняли над диваном и помогли выпить обычной воды. Потом осторожно подтянули вверх по подушке, усаживая. — Сейчас лучше?

— Да, сэр, спасибо.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как после близкого знакомства с асфальтоукладчиком.

— Ничего. Это скоро пройдет. А чтобы прошло быстрее, предлагаю поесть: домовики уже накрыли стол.

Рядом со столом стояли три удобных мягких стула, с темно-зеленной обивкой и резными золотистыми подлокотниками. Мальчики с жадным взглядом смотрели на предложенное изобилие: три вида мясных закусок, несколько пирогов, жаркое, тушеные овощи, соусы, овощные и мясные салаты. Десерт был представлен йогуртовым тортом со свежими фруктами, горячим шоколадом для детей и ароматным кофе для профессора. Посадив уставших подопечных за стол, зельевар ушел к книжному шкафу и долго чем-то там бренчал. Вернулся он держа большой кубок, источающий умопомрачительный травяной запах, и три хрустальных бокала на длинных ножках.

— Ну, что молодые люди. Я вас поздравляю, — сказал декан, осторожно ставя бокалы на стол и разливая в них кроваво-красную жидкость. — Дэвид, еще раз поздравляю с малым совершеннолетием. Что я тебе могу сказать. К сожалению, детство — кончилось. Я знаю, что у наследников особо детства и нет, но теперь и такой малости не будет. Зато обязанностей прибавится в несколько раз. Но помни: в этих стенах вы все еще дети. И если что-то случится, будут какие-то сомнения, вопросы, переживания — вы всегда можете обратиться ко мне. Лучше я потрачу пару часов на урегулирование ваших проблем, чем на устранение последствий вашей дурости. Гарри, тебя я хочу поздравить с первым самостоятельным проведением малого круга ритуалов малого совершеннолетия Наследника. У тебя все получилось идеально. Но к следующему занятию по ритуалистике ты должен подготовить ответ на вопрос: чем для тебя могло закончиться вмешательство в ритуал, проводимый другим человеком. Про обращение ко мне за помощью говорить не буду, ты сам все знаешь. А сейчас предлагаю выпить за именинника.

Ребята удивленно переглянулись: чтобы декан спаивал своих учеников? Да еще и первокурсника? Видя немой вопрос в детских глазах, он спокойно отпил из своего бокала, и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом серебряной змеи

Похожие книги