Читаем Дом серебряной змеи полностью

С десертом тоже получилось оживление. Гарри решил поэкспериментировать и попросил порцию мороженого, погладив по боку тарелку с пирожками. Сначала ничего не происходило, но потом тарелка исчезла, и появилась креманка с тремя небольшими шариками мороженного: ванильным, шоколадным и фисташковым. Слизеринцы очередной раз с интересом энтомолога, нашедшего новый вид бабочки, рассматривали Поттера. А Гарри с таким же интересом смотрел на десерт. Так получилось, что он никогда в жизни не пробовал ничего похожего, а только слышал в школе от ребят, что оно обалденно вкусное. И вот сейчас перед ним стояла реализованная мечта одиннадцатилетнего ребенка…

Как бы не было все хорошо и прекрасно, но все имеет свойство заканчиваться. Вот и пир подошел к концу. И опять встал директор.

— Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом…

Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли.

— По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Фани. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. А теперь, все марш по своим гостиным.

Глава 4. Первый день на новом месте

После объявления об окончании ужина все начали разбегаться по своим гостиным. Первыми полуорганизованным строем вышли представители факультета Равенкло. За ними ушли гриффиндорцы. По постоянным окрикам их старост новые слизеринцы поняли, что порядком там и не пахнет. И хоть двое старост будет, хоть десять. Там на одних близнецов надо человека четыре, а лучше одно обездвиживающее заклинание и одно для переноса тяжелых предметов. Может, тогда что-то путное выйдет. Увидев, что слизеринцы тоже начали вставать со своих мест, тут же активизировались старосты.

— Первокурсники, стоим на месте и ждем, пока выйдут хаффлпаффцы, — тут же отдал распоряжение высокий кареглазый шатен, видимо, один из старост. — Я — Дэвид Миллс, а это вторая наша староста — Меган Рэмси. Следуйте за нами и запоминайте дорогу.

Слизеринцы тоже пошли на выход. Только, в отличие от других факультетов, у них четко прослеживался строй: впереди шел Дэвид, указывая на ориентиры — где повернуть, где лучше сократить дорогу, куда наступать точно не следует. За ним шли первокурсники и второкурсники, окруженные старшими учениками. Такой строй давал надежную защиту от любых внештатных ситуаций, а также гарантию, что никто не отстанет и не потеряется. По дороге старосты рассказывали основные моменты из жизни замка. Например, что Слизерин и Хаффлпафф размещаются в подземельях. Только Слизерин занимает нижние этажи. На их территорию редко забредают другие ученики — боятся. Но все равно можно встретить тех, кому не повезло нарваться на отработку у их декана. В замке четыре башни: Гриффиндора, Равенкло, Астрономическая — самая большая и на ней проходят занятия астрономией, и Северная. Кухня также находится в подземелье, но ближе к их соседям. Спускаясь по одной из лестниц, Меган показала на боковой коридор и просто предупредила: «Кабинет зельеварения — туда». Входы в факультетские гостиные охраняют портреты или, как у Равенкло, надо правильно ответить на вопрос статуи. Под такой аккомпанемент они достаточно быстро дошли до нужного коридора, разделяющегося на два: правый можно было заметить только периферией взгляда или если точно хочешь туда пройти. Как объяснили старосты, этот коридор ведет в личные покои их декана. А более широкий и менее капризный — в их гостиную. Пройдя ещё несколько метров, они остановились около портрета немолодого мужчины в полный рост в старинном, черном с серебряными узорами по краям, камзоле. Увидев подошедших учеников, он повернулся к ним и с явным интересом начал их рассматривать.

— Добрый день, лорд Слизерин, — вежливо поздоровались старосты.

— Пополнение?

— Да, сэр. Показывали короткую дорогу.

Осмотрев ещё раз внимательно новеньких, он с ехидством заметил:

— И вы думаете, что они её запомнили? Хотя… Некоторые из них точно не заблудятся в подземельях. Очень интересные личности… Но об этом позже. Пароль?

— Чистая кровь.

— Правильно. Заходите, — портрет отъехал в сторону, открывая арку—проход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом серебряной змеи

Похожие книги