Читаем Дом серебряной змеи полностью

— Понятно… Я напишу одну идею леди Августе, посмотрим, что она скажет. А пока что… — Северус стремительно ушел в кладовую. Выйдя из нее через пять минут, он держал в руках небольшую корзину. — Знакомься, — из корзины был извлечен продолговатый сверток, — этими инструментами ты будешь пользоваться на уроках. Отдать тебе я их не отдам: боюсь, что тоже утащит кто-то, поэтому перед началом каждой практики буду выдавать, что называется, под расписку. А в конце занятия сдашь вместе с фиалом зелья. Теперь, чтобы не переводить ингредиенты, будешь учиться подготавливать их на обычных продуктах по методике Гарри Поттера, — он поставил корзину на стол и снял полотенце. — У домовиков взял.

Разложив доски и продукты на столе перед гриффиндорцем, профессор зашел за его спину, и, взяв в руки принесенные инструменты, начал показывать основы. Сейчас у профессора было гораздо больше опыта и терпения работы с «проблемными» учениками, поэтому в особо критические моменты, он вместо ругательств, переходил к дыхательной гимнастике, попутно считая до ста в обе стороны. Невилл же, почувствовав, что его реально никто не ругает, уже через полчаса осмелел, и дело пошло на лад. Дождавшись, когда ученик, расслабится, профессор начал задавать каверзные вопросы: в какую сторону мешать зелье при добавлении того или иного вещества; а что будет, если смешать; а если не смешивать — и тому подобное. Сначала Невилл мялся, путался, молчал, а потом отвечал то, что знал или как сам это понимал. Таким образом, за все время отработки они успели разобраться с большей частью непонятного для гриффиндорца.

— Вот видишь, ничего страшного нет.

— Да, сэр. Спасибо, сэр!

— Вечером повтори свойства эвкалипта. На следующем уроке будем варить зелье от кашля, спрошу.

— Хорошо, сэр!

— И, да, мистер Лонгботтом, вы не забыли, что у вас отработка день через день две недели?

— Вы говорили про неделю, сэр.

— Надо же и мне отдыхать? Послезавтра жду вас в это же время. Будем учиться определять компоненты по внешнему виду. Думаю, надо и своих змеек позвать.

— Сэр, а почему не весь первый курс?

— Из Гриффиндора зельями интересуется только мисс Грейнджер, но она много читает, так что не думаю, что ей это нужно. А у Равенкло и Хаффлпаффа такое занятие уже было.

— Тогда причем тут я? Простите, сэр, я ценю ваши занятия лично со мной. Просто интересно. Ведь я не то, что не высказывал интереса, скорее даже изобретал различные способы самоубийства…

— Невилл, вам мистер Поттер правильно сказал: у герболог не может быть плохо с зельями! Это одно из следствий магического равновесия. Поэтому я и вожусь с вами. Если вы хотите стать Мастером гербологом, а вам это по силам, то придется сдавать на подмастерье Зельеварения. Если в конце года сдадите экзамен на «Выше ожидаемого», могу взять к себе в ученики.

— Правда, сэр?!

Северус даже усмехнулся, столько неподдельного восторга было на постоянно испуганном лице.

— Правда, Невилл.

— Но у вас же Гарри в учениках, вроде бы. Зачем вам два ученика сразу?

— Будете четвертым, — он просто пожал плечами, глядя как округляются глаза гриффиндорца. — Только про еще двух рекомендую молчать.

— Конечно, сэр.

— Так, все, забирайте своих друзей, и марш на ужин.

— До свидания, сэр, — Невилл подхватил смеющихся слизеринцев и отправился в заданном направлении.

К этому времени змейки уже успели закончить с зельем, и разлить по флаконам все, что сварили.

— Ребята, — вдруг остановилась Панси.

— Панс, что случилось?

— Да я вот только сейчас поняла, что «Бодроперцовое» мы варили для Больничного крыла! Мадам Помфри вчера просила декана сварить три галлона этого зелья. А он для Гарри что-то готовил и, видимо, не успел.

— Думаешь? Мы же первокурсники…

— Но делали мы именно его, и как раз три галлона. Да и на курсе у нас получаются лучшие зелья. Если, конечно, не брать Гарри в расчет. Вот кому только теоретической базы не хватает для получения Мастера.

— Хотя я вот этого и не понимаю. Какая база может быть, если ты интуит?

— Элементарная. Хоть интуит, хоть нет, но ты все равно должен знать, какие вообще существуют ингредиенты, кто с чем соединяется или наоборот, не дружит. Хотя я сам не понимаю, почему в таком случае ему нельзя учиться по стандартной программе?

— Потому что это бесполезно для него, — фыркнул Блейз, как представитель потомственных отравителей. — Как говорит моя маман: на дракона орать, только нервы портить. Причем, не дракону. Хочешь, не хочешь, но ты заучиваешь основную рецептуру зелий, данную в учебнике. Сколько из нас потом после школы будет стоять у котла? В лучшем случае, сварим дома противоожоговую мазь и Бодроперцовое. И все. И в Министерстве это прекрасно знают. А так же боятся всего на свете. Вот и урезают правильную рецептуру всех зелий. В нашем учебнике дан правильный рецепт только у четырех первых зелий. Остальные работать будут, но не так эффективно, как надо. Заметили, что профессор всегда пишет на доске рецептуру?

— Да, — ответил Невилл, а остальные кивнули, — я еще всегда удивлялся, что профессору делать больше нечего, как учебник переписывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом серебряной змеи

Похожие книги