Читаем Дом сломанных душ полностью

— Нет, психиатрическая бригада завтра привезет ее к вам. Спасибо, доктор Лоу!

Звонок завершается. Эндрю вздыхает и трет руками лицо. Ну, ему не впервой лечить неудавшихся самоубийц, как-нибудь справится. Он усмехается. Интересно, что довело бедную девушку до такого состояния и почему ее сдал собственный муж?

На следующий день доктор выходит встречать бригаду. Девушку привозят в кресле, руки и ноги ее пристегнуты к нему ремнями. По плечам рассыпались длинные светлые волосы, бледная кожа и серые глаза. На секунду Эндрю кажется, словно он видит собственную дочь, только старше — настолько похожа на нее Дженнифер Мерфи.

Рядом идет бледный мужчина, озираясь по сторонам — наверное, это и есть муж. На которого Дженнифер в данный момент вываливает все проклятия, которые только приходили ей в голову:

-Ты, чертов ублюдок! Какого хрена ты привез меня сюда! Решил сделать из меня сумасшедшую?! Отпустите меня, вы!

Мужчина игнорирует ее крики, но руки его сжаты в кулаки.

«М-да, будет тяжело».

Доктор подходит к ним и протягивает руку мужчине.

— Здравствуйте, меня зовут Эндрю Лоу, я психиатр, главный врач этой лечебницы... И, кажется, будущий лечащий врач вашей жены.

Он переводит взгляд на несчастную пациентку. Та злобно смотрит на него.

Мужчина пожимает руку доктору и в свою очередь представляется:

— Я Алекс Мерфи, ее муж, и я думаю, ей нужна помощь.

Спустя минуту раздумий доктор распоряжается:

— Девушку в шестую палату и успокоительного. Ей нужно выспаться. А вы, мистер Мерфи, со мной в кабинет.

— Да какой ты, к черту, муж после этого! Любящий муж не сдал бы свою жену в психушку!!! Ты козел, Алекс, и я никогда в жизни не прощу тебе этого!

Санитар увозит девушку в здание, и ее крики стихают. Алекс явно нервничает, провожая ее взглядом.

— Не волнуйтесь, мистер Мерфи, она в надежных руках, — с этими словами Лоу приглашает того в свой кабинет.

Алекс сидит в кресле, в котором обычно сидят пациенты, и осматривается по сторонам. Доктор Лоу расстегивает халат, садится за свой стол и открывает папку. Личное дело и больничная карта Дженнифер Мерфи.

— Итак, мистер Мерфи, я понимаю, что вам тяжело. Но вам нужно рассказать мне все, что случилось.

— Ох, как сложно. Хорошо, я попробую. С чего же мне начать... — тот мнется.

— С самого начала.

Алекс глубоко вздыхает, собирается с мыслями и начинает свой рассказ.

— Начну с того, что моя жена не впервые в таком заведении. Я не знаю всех подробностей, но в четырнадцать лет ее изнасиловал парень. Она провела год в психиатрической больнице, ее выписали, и, насколько я знаю, все было хорошо. Мы познакомились в колледже. Первая любовь, все дела... Ну вы понимаете. Но мне пришлось уехать, я бросил ее, но вернулся спустя два года. И больше мы не расставались.

День свадьбы был чудесным. Все было, как в самых лучших сказках и фильмах о любви, я действительно старался сделать его особенным. Дженнифер была прекрасна в белом платье, и я не мог насмотреться на нее. Она моя жена. Я повторил эти слова вслух несколько раз, пока не поверил в них до конца. Она моя жена, и я ее люблю.

Год назад мы переехали в новый дом. Дженнифер так любила все эти глупые мелочи — красивые занавески на окнах, мягкие полотенца, повсюду стояли свечи и милые безделушки, которые радовали ее глаз. Это было счастливое время — мы были вдвоем, и никто не был нам больше нужен. Я работал в строительной сфере, у нас было достаточно денег на жизнь, и Дженн могла бы спокойно сидеть дома. Но ей всегда хотелось чего-то нового, новых впечатлений, ощущений. Она постоянно придумывала для нас развлечения: то мы едем летать на парапланах, то плавать с акулами. Не помню, чтобы тогда мы о чем-то переживали. Предложение я ей сделал очень романтично, как мне казалось — пригласил на ужин в лучший ресторан, живая музыка, цветы. Она была в восторге. И вот Дженнифер, наконец, стала моей женой.

Это был счастливый день. Собрались все те люди, которых мы хотели видеть. После праздничного фуршета мы планировали улетать в свадебное путешествие. Выяснилось, что ни я, ни Дженнифер никогда не были в Вегасе, поэтому именно там мы сначала и оказались. Спустив целое состояние в казино и влюбившись в атмосферу прекрасного города, остаток времени мы провели на пляжах Лос-Анджелеса, после чего вернулись домой.

Мы частенько ссорились, но мирились быстро и бурно. Наши отношения напоминали пороховую бочку — никогда не знаешь, когда взорвется, но это были эмоции, и была страсть. Нам никогда не было скучно друг с другом. Дженнифер всегда говорила, что я именно тот человек, которого она искала всю жизнь и счастлива, что нашла.

Вскоре жена забеременела. Она очень хотела ребенка, и я был ужасно рад. Мы успели посетить лучшую клинику, в которой и планировали рожать. Дженн часами строила планы по ремонту в будущей детской комнате и очень хотела дочку. Договорились, что назовем Мелиссой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература