Читаем Дом соли и печали полностью

– А вам-то чего расстраиваться? – огрызнулась Камилла. – Кто бы ни победил, он женится на мне. Но ты ведь не серьезно, папа? Скажи им всем, что это шутка.

– С чего ты решила, что выберут именно тебя? – вмешалась Лигейя, гневно глядя на сестру. – Я думаю, тот, кто разгадает нашу тайну, будет заинтересован в любой из нас.

Началась безобразная перепалка: сестры кричали друг на друга и сыпали оскорблениями. Я вжалась в стул, мечтая провалиться сквозь землю. Первая Ночь превратилась в катастрофу. Жены капитанов испуганно наблюдали за всем этим цирком, в то время как их мужья гоготали и улюлюкали. Воспользовавшись неразберихой, Айвор залез под стол, чтобы получше изучить наши туфли. Когда он схватил меня за лодыжку и провел рукой выше по икре, я со всей силы пнула его, ни секунды не переживая о том, куда я могла попасть – в грудь или голову.

Посмеиваясь себе под нос, отец откинулся на спинку стула. Его смех становился все громче и громче, и в конце концов он начал походить на сумасшедшего. Морелла робко коснулась его локтя, но он отмахнулся и ударил кулаком по столу.

Я встретилась взглядом с Верити, которая выглядела чрезвычайно растерянной, и поняла, что пора действовать. Я поспешила подойти к противоположному концу стола, где сидели грации и дочери капитана Морганштина. Они не должны были видеть, как глупо ведут себя взрослые.

– Пойдемте, девочки, – сказала я, изо всех сил сохраняя внешнюю невозмутимость. – Сегодня вас ждет особенный сюрприз.

– Какой? – с любопытством спросила Верити, сползая с высокого стула.

– Сладости в классной комнате, – ответила я первое, что пришло на ум.

Надеюсь, отцу и его гостям не придет в голову продолжить веселье в этой части дома.

– Ого! – обрадовалась Онор. – Пойдем, я вас провожу! – Она взяла за руку одну из подружек, и в следующее мгновение все младшие девочки гурьбой выбежали из столовой.

Отправившись следом, я встретила лакея, который торопился по коридору с бутылкой бренди.

– Можете передать поварихе, что дети сегодня будут есть десерт в классной комнате?

Лакей нервно схватился за горлышко бутылки и закусил губу. Его лицо выражало легкую панику.

– Бренди должны были подать только после ужина, в библиотеке, – пробормотал он.

– Это папа попросил?

Лакей кивнул, и я тяжело вздохнула. После стольких бутылок вина в этом зале не хватало только бренди.

– Давайте я об этом позабочусь, – предложила я, забрав у него бутылку. – Узнайте, пожалуйста, у кухарки, сможет ли она подготовить кофе и мадлены[27] для гостей в холле. И пусть сделает кофе покрепче.

Лакей поспешил обратно на кухню. Некоторое время я просто стояла с бутылкой бренди посреди коридора и пыталась сообразить, что делать дальше.

– Отличная работа, – послышалось за моей спиной. У арочного окна стоял Кассиус. – Ты ведь не собираешься сбежать с этой бутылкой? – спросил он, указывая на бренди.

Я грустно усмехнулась:

– Нет. Я думаю, как сделать так, чтобы папа не заметил ее отсутствия.

– Да уж. Там уже сильно… запахло весельем.

На этот раз я по-настоящему рассмеялась.

– Как думаешь, Стерланду сильно достанется?

– Да нет, все будет хорошо. Когда он приезжает в Хаймур, всегда происходит что-то похожее.

– В таком случае удивительно, что он продолжает приезжать, – с улыбкой заметил Кассиус.

Я вспомнила прошлые ссоры: воспаленный, негодующий взгляд Стерланда и красное лицо отца с трясущейся челюстью.

– Они с папой дружат много лет, еще с детства. Просто… не могут по-другому. Стерланд был помолвлен с моей тетей Евангелиной.

– Я не знал, что он женат.

– Нет, Евангелина не дожила до свадьбы. Он так и не смог с этим смириться. Хаймур всегда был для него вторым домом… И еще. Мне очень стыдно за эту историю с туфлями и состязанием.

– Людям всегда не хватает развлечений, – заметил Кассиус. – Это не самое худшее, что они могли придумать во время празднеств Прибоя, если, конечно, верить слухам.

– Это твой первый Прибой?

Из столовой послышался взрыв хохота, и Кассиус увлек меня за собой в дальний конец коридора, где стояла небольшая скамья и было не так шумно. Я села и поставила бутылку между нами, но тут же об этом пожалела: теперь мне стало некуда девать руки. Мой взгляд упал на его красивые кисти, расслабленно лежащие на коленях, и я попробовала последовать его примеру. Нет: все равно не то.

– Да. Камилла сказала, настоящий праздник будет завтра?

– Да. Днем мы все отправимся на Астрею. Там будет ярмарка и разные конкурсы. Куча торговцев с едой. После заката начнется карнавал. Это очень красиво. Марионеточные медузы, огромные бумажные фонари в виде китов, которые парят над сценой… Словами не описать.

– А потом?

– Продолжаем праздновать. Не знаю, надолго ли папа решит остаться… Иногда ситуация начинает выходить из-под контроля, но это первый перерыв после западных ветров, когда рыбаки и мореплаватели могут по-настоящему отдохнуть, так что их можно понять.

– А когда начинается сезон рыбалки?

– Когда Зефир будит Понта и приносит теплые ветры, чтобы растопить лед. Понт берет трезубец и направляет к нам теплые течения. Рыбы возвращаются, и вырастают новые густые водоросли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks magic

Похожие книги