Читаем Дом соли и печали полностью

– Выглядело так, будто они просто пошли гулять в метель и замерзли. Они лежали очень мирно. Вместе. Не думаю, что они были напуганы или опечалены в момент смерти.

– Но почему же они не смогли вернуться?

Я сама никак не могла понять. Ленор ведь смогла найти дорогу домой. Но когда я пыталась расспросить ее и выяснить, что же произошло той ночью, она лишь смотрела на меня отстраненным пустым взглядом и уходила прочь.

– Я не знаю, – ответила я. – Просто не знаю.

– Это проклятие, – тихонько прошелестела Верити.

– Нет никакого проклятия. Просто полоса неудач.

– А разве повторяющиеся неудачи не могут быть связаны с проклятием? – спросила Мерси.

– Нет. Это совпадение.

– Но проклятие тоже может выглядеть как совпадение.

– Нет никакого проклятия! – выпалила я гораздо громче, чем хотела.

Девочки даже вздрогнули от удивления. Конечно, не стоило их пугать, но зато оставшуюся часть поездки мы провели в блаженной тишине.

Когда мы добрались до Хаймура, Мерси и Верити сразу же выпрыгнули из экипажа, чтобы скорее отделаться от меня, и я осталась наедине с Фишером. Нахмурившись, он молча смотрел на меня.

– Что? – спросила я – он явно хотел что-то сказать.

Фишер мотнул головой и потянулся к дверной ручке. Я перехватила его руку:

– Что такое, Фишер?

– Кассиус был с тобой, когда ты обнаружила Розалию и Лигейю?

– Да.

Его карие глаза блеснули, когда он встретился со мной взглядом, и он отвернулся к окну.

– Забудь.

– Очевидно, ты хотел сказать что-то еще.

На морозе из его рта вырывались клубы пара.

– Просто… Я ведь тоже искал в лесу. И во время поисков… Знаю, я плохо помню события того дня, но все же я бы заметил девочек, когда проходил мимо ягодных кустов.

– К чему ты клонишь?

Фишер потер лоб, словно пытался отогнать мрачные мысли, но затем пристально посмотрел мне в глаза и сказал:

– К тому, что их там не было. То есть кто-то положил их туда позднее.

– Положил позднее? – ошарашенно повторила я. Сердце замерло, и мне показалось, будто по моим венам течет ледяная вода.

– Что ты имеешь в виду? Ты думаешь… их убили?

– А ты нет? Ты уверяла меня, что Эулалия умерла не своей смертью. Ты кричала на всю Астрею, что Эдгара вытолкнули из окна. Тебе не кажется, что кто-то ведет нечестную игру?

Меня охватил ужас.

– Нет… Эулалия… Это другое… – нахмурившись, пролепетала я. – Кто-то ревновал ее к Эдгару и… Но Розалия и Лигейя… Они ходили танцевать. И просто попали в метель…

– Да ну? – резко оборвал меня Фишер, хотя по-прежнему старался казаться мягким. – Ты говорила, вы видели три дорожки следов…

– Это Ленор, – выпалила я и тут же поняла, насколько неубедительно прозвучали мои слова.

– Тогда почему она смогла вернуться, а другие нет? – напирал Фишер. – Ты же понимаешь: она не оставила бы сестер.

– А как же веточка в ее волосах?

– Ее спрятали в волосах позже.

Я представила, как чья-то огромная тень проникает в комнату моей спящей сестры и оставляет в ее волосах ветку с ягодами. Эта мысль заставила меня содрогнуться.

– Ты думаешь, третью дорожку оставил убийца? Убийца Эулалии?

Фишер кивнул.

Я начала лихорадочно вспоминать, почему я решила, что Эулалию убил отвергнутый поклонник. Если это был кто-то другой, вся моя теория рассыпалась…

– Если Розалию и Лигейю действительно убили… значит, мы все в опасности, – прошептала я.

Выглянув в окошко экипажа, я увидела Верити и Мерси, которые терпеливо слушали разговор папы с Верховным Мореходом, и у меня засосало под ложечкой. Кто-то может охотиться за ними. И этот кто-то…

Во двор въехал последний экипаж. Кассиус вышел первым и помог выбраться Камилле и Онор. На несколько мгновений он остановил взгляд на нас с Фишером, но затем отправился в дом вслед за моими сестрами.

– Много ли мы знаем о нем на самом деле? – раздраженно спросил Фишер. – То есть твой отец даже не знал, что у Корума был сын, пока он не появился из ниоткуда. Тебя это не смущает?

У меня внезапно разболелась голова и от обвинительного тона Фишера по спине побежали мурашки.

– Я согласна, немного подозрительно. Но это вовсе не значит, что убийца – он.

– Да, но…

Я подняла руку, останавливая его.

– Извини, Фишер, я должна это спросить. Ты ведь говоришь это не потому… что я выбрала его, а не тебя?

Фишер разинул рот от изумления.

– Нет, конечно! Как ты вообще могла такое подумать?

Он схватился за дверную ручку, словно в любое мгновение был готов распахнуть дверь и уйти.

– Стой! Я лишь хотела сказать… – Я с досадой выдохнула и покачала головой. – Извини, я сама не знаю, что несу. Я плохо сплю в последнее время, и… Я подумаю над тем, что ты сказал, ладно?

Фишер пристально посмотрел на меня.

– Чего ты от меня хочешь? Я должна ответить прямо сейчас?

– А у тебя есть более срочные дела? – Фишер пожал плечами.

Я вздохнула и попыталась восстановить события того дня.

– Вы со Стерландом прочесывали лабиринт в саду. С вами были еще Регнард и Итан. Так?

– Большую часть утра.

Я начала загибать пальцы. Айвор был наверху и копался в моих чулках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks magic

Похожие книги