Вивиана шагнула к Керриган, разглядывая ее, как лошадь, как делали другие женщины. Она склонилась и с силой ущипнула ее за руку.
— Ты никогда его не получишь, лэта.
Керриган застыла от слов. Бентон говорила, что королева была худшей фейри. Что она была из семьи ненавистников полуфейри. Что она могла справиться. Но она не упоминала, что королева была заинтересована Фордхэмом.
— Вивиана, милая, давай потанцуем.
— Да, милый, — сказала она, подмигнув Фордхэму, пока шла танцевать.
— Фордхэм, закружи девицу как следует.
— Идем? — спросил Фордхэм, стиснув зубы.
Керриган взяла его за протянутую руку. Они вышли в центр зала, и она выдохнула:
— Вивиана?
Он издал тихий звук отвращения.
— Расскажу позже.
— Ах, — прошептала она.
Заиграла музыка, и все мысли пропали из ее головы. Она ходила на много уроков танцев в Доме Драконов, потому что Дарби это нравилось. Это не восхищало Керриган. Она была хороша, но танцы напоминали о доме. Сегодня придется полагаться на это.
— Следуй за мной, — сказал Фордхэм, они встали близко для вступления.
— Я знаю, как танцевать, князек, — дразнила она.
Он прищурился.
— Так же, как ты знала, как биться?
— Нет, — выдохнула она. — Так, как умеешь ты.
Он приподнял бровь. Музыка заиграла, и все танцующие встали на места.
Любовь Керриган к танцам росла с юного возраста. Она умоляла отца водить ее на балы ребенком, она учила танцы наизусть с тех пор, как могла ходить. И танцы не покидали ее. Они были глубоко спрятаны, но были ее частью.
Фордхэм взял ее за руку и закружил на месте, и она поняла, что уже знала этот танец. Она выучила его ребенком. И ее кости подсказывали ей движения.
Керриган отошла от Фордхэма, игриво посмотрела на него. Он схватил ее за ладонь и притянул к себе. Она чуть поправила его хватку, и они заплясали. Их тела не прижимались плотно, он легко держал ее за талию. Танец с Фордхэмом отличался от других танцев. Он шагал ловко после тренировок с оружием много лет, и они двигались в идеальном ритме. Словно родились для этого момента, хоть и боролись все время.
Она снова закружилась, отходя, и когда он притянул ее в следующий раз, она оказалась немного ближе. И хоть она должна была двигать головой, как подобало, она попалась в его глаза и не могла отвести взгляда. Ее пульс выбивал татуировку на горле. Она почти не играла. Она была девушкой, очарованной ее принцем.
— Ты полна сюрпризов, — сказал он.
— Тебе нравятся сюрпризы?
Его маска чуть треснула, и уголок рта приподнялся в улыбке.
— Это напоминает, почему я решил тебе помочь.
— Потому что я неотразима? — пошутила она.
— Потому что ты отличаешься ото всех, кого я знал.
— Это хорошо? — выдохнула она, они сближались. Его рот был в дюймах от ее. Музыка была почти забыта.
— Да, — слово вырвалось из него, словно он не мог его сдерживать.
Он отпустил ее для последнего кружения. Когда она остановилась, и толпа захлопала их выступлению, она поняла, что лед, который она растопила, снова затвердел.
Он указал на нее.
— Потанцуй с Прескоттом.
Она открыла рот, чтобы возразить. Как он мог отправить ее к кузену после такого танца?
Но он не дал ей задать вопрос, а повернулся к королеве и повел ее в танце. Керриган не показалась ухмылка на ее губах.
— Один танец, — пообещал Прескотт.
Она отказалась бы, но послушание Фордхэму было частью роли. Они легко двигались по залу, но без страсти, какая была в руках Фордхэма.
Но, когда они закончили, Прескотт повел ее сквозь толпу к Арбор, стоящей у обсидиановой колонны с полупустым бокалом пунша.
— Вот, — сказала Арбор. — Тебе это нужно больше, чем мне.
— Мне нужно быть в сознании.
— Ты сыграла роль. Все увидели тебя и поверили, что ты влюблена, — Арбор посмотрела на нее с печалью. — Или это была не игра.
— Дай, — она сделала большой глоток из бокала. Клубника и мед, боги, было вкусно. — Что мне делать остаток ночи?
— Пей понемногу и держись в стороне, — сказал Прескотт. — Фордхэм уже показал тебя и меня вместе. Делиться — распространенное явление.
Керриган побледнела.
— Это место отвратительно.
— Так и есть, — печально согласилась Арбор. — Но так ты раньше уйдешь отсюда.
— Слава богам, — она допила пунш и отдала бокал Арбор, она рассмеялась. — Когда можно будет перестать играть?
Арбор и Прескотт переглянулись.
— Фордхэм поговорит с королем завтра. Не знаю, как все пройдет.
— Плохо, — Керриган оглянулась на короля и его юную жену. — И если он не будет против, то королева точно не потерпит такого.
— Фу! Вивиана, — простонал Прескотт.
— Она ужасна, — согласилась Арбор, накручивая прядь темных волос. — Она была одержима Фордхэмом с нашего детства. Думаю, она вышла за короля, чтобы быть ближе к нему.
— Как вы выживаете в этом месте? — спросила Керриган. — Вы держитесь уверенно.
— У нас есть только это, — сказал Прескотт.
Арбор кивнула, пожимая плечами.
— Что еще нам хотеть, когда мы не можем уйти?