Читаем Дом теней полностью

— Мне нужно выполнять обязанности принца, пока я тут. Я буду пытаться уговорить отца. Ты должна проводить время с Пресом и Арбор. Я доверяю им.

— Я каталась с Винтер, — призналась она.

— Осторожнее с ней, Керриган. Она не такая, как другие.

— Думаешь, я это не понимаю? Она может видеть мою магию. Мог бы и предупредить.

Фордхэм приподнял брови.

— Она может что?

— Ты — то знал. Она — твоя сестра.

— Винтер может ощущать магию, но ты ее не использовала. У меня тоже дар. Я знал бы.

— Нет, она ее видит. И она отвела меня к стене и сказала, что я могу ее разрушить.

Фордхэм был потрясен.

— Она… что?

— Она сказала, что моя магия такая же, как в барьере, и я могу снести стены.

— Ты можешь?

— Не знаю. Я не пробовала, — Керриган прикусила губу. — А стоит попробовать?

— Нет, — сразу же сказал он. — По крайней мере, не под ее руководством.

— Я хочу помочь всем тут, — сказала она. — Тем, кто заперт.

— Но посмотри, что ты откроешь, — сказал Фордхэм. — Этот двор… не подходит для внешнего мира.

— Я знаю.

Он покачал головой.

— Думаешь, это связано с твоей магией духа?

— Наверное, но я не говорила это Винтер. Я не глупая.

— Хорошо, — Фордхэм нахмурился. — Она не просто так рассказала тебе это. Я поищу больше об этом. Я слышал шепоты, попав сюда, но слишком сильно переживал за нас, а не за то, что она затеяла.

— Шепоты?

— Что она собирает представителей всех трех семей.

— Зачем?

Он снял белую тунику и полез за черным шелком.

— Я выясню это, да?

— Я с тобой.

Фордхэм задумался на миг. Она была уверена, что он возразит. Он только и делал, что бросал ее одну в этой ужасной комнате.

— Ты все равно за мной пойдешь, да?

Она ухмыльнулась.

— Ты хотя бы понимаешь это.

— Одевайся. Есть идея.

— Ты звучишь как я, — пошутила она.

Он посмотрел на нее. Часть холода в нем пропала.

— Ты на меня влияешь.

* * *

Через час Керриган выпустили из комнаты не только для наряда и прогулки на лошадях под присмотром. Фордхэм улыбался придворным, встречающимся в коридорах. Он, казалось, знал всех и хотел, чтобы его все видели. Она думала, что быть у всех на виду было безумием, но он заявил, что их лучше прикроют разговоры о них. Особенно, когда его отец не спешил менять мнение о Керриган.

После третьей прогулки по коридорам Фордхэм, наконец, сказал:

— Этого хватит.

— Слава богам. Как я собиралась быть принцессой?

Он взглянул на нее и быстро отвел взгляд.

— Как по мне, ты хорошо справилась.

— Я знаю, как себя вести, — сказала она, ткнув его локтем. — Но мне это не нравится.

— Как и мне.

— Тогда давай пошумим.

— Ты — коварная мелочь, да?

Керриган улыбнулась ему, наслаждаясь дружелюбием. Это было легче, чем то, с чем они имели дело с того судьбоносного поцелуя… с их прибытия сюда.

Фордхэм завернул за последний угол, миновал большую каменную арку и устремился в узкий коридор.

— Тут, — он нажал на кнопку. Стена перед ними пропала.

Керриган охнула.

— Скрытые туннели?

— Сеть шпионов, — он провел ее внутрь. — Их использовали до Великой Войны, чтобы следить за дипломатами и чужаками, прибывающими в нашу гору.

— И чтобы шпионить за своим народом, я уверена.

Дверь беззвучно закрылась за ним, и он щелкнул пальцами, чтобы зажечь огонь.

— И все еще используют. Но реже, чем раньше.

Фордхэм пошел по туннелям шпионов с опытной легкостью. Она знала, что он был солдатом и шпионом, но одно дело знать, а другое — переживать такое.

— Куда мы идем? — прошептала она.

Он прижал палец к своему рту и указал направо. Она шла за ним, пока они не дошли до мелкого глазка. Он поднял кусочек камня и заглянул в комнату.

— Это комната Винтер, — сказал Фордхэм. Глаза Керриган расширились. — Мы использовали эти коридоры, когда были младше. Но они кажутся нетронутыми.

Она согласилась. Паутина висела в темных коридорах, и она вступила во что — то, не хотела знать, во что. Воздух был затхлым. Несколько факелов, которые попались им по пути, не зажигали годами.

— Нужно поспешить. Она пьет чай с королевой в это время, но я не хочу попасться, если она вернется раньше. Ищи то, что кажется неправильным. Все, что может объяснить, зачем она собирает фейри.

Керриган кивнула. Ее мутило от волнения.

— Я готова.

Фордхэм нажал на кнопку, и дверь открылась. Керриган прошла в безупречную спальню Винтер. Огромная кровать с пологом была белой. На письменном столе все лежало на местах. Куда Керриган ни смотрела, она видела богатство и внимание к деталям. Дверь спальни была открыта, и она видела гостиную с мебелью из пекана и белоснежными подушками.

— Я начну в ее гостиной, — сказал Фордхэм. — Проверь ее спальню. И ничего не двигай.

Керриган кивнула. Она поспешила к письменному столу. Она запомнила, как все лежало, и стала проверять бумаги. У Винтер была личная бумага с выведенной W сверху. Буква была всюду — вышитая на платках и подушках, на восковой печати. Но она не нашла ничего странного на столе. Она проверила выдвижные ящики, порылась в них, открыла пару писем, прочла бессмысленные послания. Они лежали тут, словно она ожидала, что кто — то будет проверять ее вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги