Отсюда уже был виден город Убарид — серовато-коричневый, окутанный дымом, — на северо-востоке. За ним поблёскивало Криводожальское море. В городской гавани теснилось множество кораблей.
— Адмирал Нок, — сказала адъюнкт.
— Выходит, он занял Убарид.
— И пополнит там припасы, да, — согласилась Тавор, а затем указала на север. — Вон где, видишь, Гэмет?
Он прищурился, гадая, что именно должен увидеть на просторе пустоши, которая называлась Убарид-оданом. А потом резко выдохнул сквозь стиснутые зубы.
Огненно-красная стена на горизонте, словно второй закат.
— Вихрь, — произнесла Тавор.
Ветер вдруг стал заметно холоднее, навалился на Гэмета с утроенной силой.
— А за ним, — продолжала адъюнкт, — ждёт нас враг. Скажи, как думаешь, Ша’ик попытается задержать наше продвижение?
— Глупо было бы не попробовать, — ответил Кулак.
— Уверен? Разве ей не лучше встретиться в бою с не нюхавшими крови новобранцами?
— Это рискованная ставка, адъюнкт. Сам поход уже закалит Четырнадцатую. На месте Ша’ик я бы предпочёл встретиться с уставшим от боёв, измочаленным врагом. Врагом, отягощённым ранеными, недостатком стрел, коней и прочего. И к моменту этой последней встречи я бы уже кое-то узнал о вас, адъюнкт. Вашу тактику. А так Ша’ик вовсе не может к вам присмотреться.
— Да. Любопытно, не так ли? Либо она ко мне равнодушна, либо считает, будто уже узнала обо мне всё, что нужно, — а это, разумеется, невозможно. Даже если принять за допущение, что у неё есть шпионы в нашей армии, до сих пор я разве что организовала походный строй.
Некоторое время оба молчали, размышляя каждый о своём и продолжая смотреть на север.
Солнце уже почти скрылось за горизонтом слева от них.
Но Вихрь горел собственным огнём.
Глава шестнадцатая
У Силы есть голос, и голос этот — песнь таннойского духовидца.
Его разбудили слабые и влажные тычки в бок. Он медленно открыл глаза и повернул голову. К животу приткнулся детёныш бхок’арала, испятнанный какой-то кожной болезнью.
Калам сел, сдержав порыв схватить зверька за шкирку и швырнуть в стену. Разумеется, дело было не в жалости. В этом подземном храме жили сотни, если не тысячи бхок’аралов, которые отличались сложным социальным устройством: причини вред детёнышу, и Калама может погрести под собой целая стая взрослых самцов. Твари вроде и некрупные, но их клыки могут посоперничать с медвежьими. И всё равно он с трудом сдержал отвращение и осторожно отпихнул детёныша подальше.
Тот жалобно мявкнул и посмотрел на Калама снизу вверх огромными влажными глазами.
— Даже не пытайся, — пробормотал убийца, отбрасывая шкуры и вставая. Кусочки отшелушившейся кожи покрывали живот, тонкая шерстяная рубашка была влажной от мокрого носа детёныша. Калам стянул и швырнул её в угол каморки.
Он уже неделю не видел Искарала Прыща. Если не считать редких покалываний в кончиках пальцев рук и ног, убийца более-менее оправился от нападения демона-энкар’ала. Алмазы были доставлены, и теперь Каламу не терпелось уйти.
Из коридора донеслось неразборчивое пение. Убийца покачал головой.
Внезапно снаружи послышался топот. Калам обернулся как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. На пороге стояла Могора, в одной руке деревянное ведро, в другой — швабра.
— Он был здесь? Прямо сейчас? Он был здесь? Отвечай!
— Я уже несколько дней его не видел, — произнёс Калам.
— Он должен вымыть кухню!
— Могора, и это всё, чем ты занята? Гоняешься за тенью Искарала Прыща?
— «Всё»! — взвизгнула женщина и бросилась к нему, выставив швабру, как оружие. — Только я пользуюсь кухней?! Нет!
Калам отступил, стирая с лица брызги слюны, но далхонка придвинулась ближе.
— А ты?! Думаешь, твой ужин сам готовится? Думаешь, боги Тени выколдовывают его из воздуха? Я тебя сюда приглашала? Думаешь, ты мой гость? А я — твоя служанка?
— Да упасите боги…
— Молчи! Я говорю, не ты!
Она сунула Каламу в руки ведро и швабру и тут заметила детёныша бхок’арала, свернувшегося в клубок на постели. Женщина сгорбилась в хищной стойке и двинулась к кровати, скрючив пальцы.
— Вот ты где, — бормотала она. — Разбрасываешь повсюду перхоть, да? Нет уж, хватит.
Калам заступил ей дорогу.
— Могора, хватит. Уходи отсюда.
— Только с моим любимцем.
— Любимцем? Ты собираешься свернуть ему шею.
— И что?
Он поставил ведро и швабру. «Поверить не могу. Я защищаю паршивого бхок’арала от ведьмы-оборотня».
В дверях что-то шевельнулось. Калам ткнул рукой в ту сторону.
— Могора, обернись. Тронешь детёныша, и тебе придется иметь дело с ними.
Она резко обернулась и прошипела:
— Мразь! Искараловы отродья — вечно шпионят! Вот как он прячется — с их помощью!