Читаем Дом Цепей полностью

Резчик узнал старую обожжённую ведьму. Та, которую я считал источником силы малазанского отряда. Но им оказалась не она, а Путник. Не дойдя нескольких шагов, Резчик замер, остановленный выражением лица Котильона, его опустошённым взглядом, разом состарившим бога лет на двадцать. Рука в перчатке, откинувшая волосы, сейчас гладила обожжённое лицо мёртвой женщины.

— Ты знал её? — спросил Резчик.

— Холь, — мгновение спустя ответил бог. — Я думал, Стерва убила их всех. Никто из верхушки Перстов не уцелел. Я думал, она мертва.

— Так и есть.

Резчик прикусил язык. Надо же так скверно ляпнуть…

— Я научил их хорошо прятаться, — продолжил Котильон, не отрывая взгляда от женщины, лежавшей в истоптанной, окровавленной траве. — И похоже, научил так хорошо, что они смогли скрыться даже от меня.

— Что, по-твоему, она здесь делала?

Котильон чуть вздрогнул:

— Это неправильный вопрос, Резчик. Вопрос в другом — почему она была с Путником? Что замышляют Персты? И Путник… боги, знал ли он, кто она? Конечно, знал… да, она постарела и плохо выглядела, но даже так…

— Ты можешь просто спросить его, — пробормотал Резчик, с кряхтеньем перехватывая тело Апсалар. — В конце концов, он во дворе позади нас.

Котильон потянулся к шее женщины и поднял какой-то предмет на ремешке. Что-то вроде птичьего когтя, покрытого жёлтыми пятнами. Он высвободил подвеску, секунду смотрел на неё, потом закрутил и бросил в Резчика.

Предмет ударился о грудь юноши и упал на колено Апсалар.

Даруджиец на мгновение уставился на подвеску, потом поднял взгляд на бога.

— Отправляйся на судно эдур, Резчик. Я посылаю вас двоих к другому… нашему агенту.

— Зачем?

— Чтобы ждать. На случай, если вы понадобитесь.

— Для чего?

— Помочь остальным справиться с Главой Перстов.

— Тебе известно, где он или она?

Котильон поднял Холь на руки и выпрямился:

— У меня есть подозрение. Наконец-то — хоть какое-то подозрение о сути происходящего.

Он повернулся, легко держа на руках хрупкое тело, и взглянул на Резчика. Потом тускло улыбнулся.

— Только посмотри на нас двоих, — проговорил он, отвернулся и пошёл к лесной тропке.

Резчик уставился ему в спину.

Потом крикнул:

— Это не то же самое! Нет! Мы не

Бога поглотила лесная тень.

Резчик выдохнул проклятие и повернулся к тропе, ведущей к берегу.


Бог Котильон следовал по тропе, пока рядом с ней не открылась небольшая поляна. Котильон вынес свою ношу в центр поляны и бережно опустил на землю.

На краю поляны завихрились тени, из которых неторопливо сложились смутные, иллюзорные очертания Престола Тени. Против обыкновения, бог долго молчал.

Котильон опустился на колени рядом с телом Холь.

— Амманас, Путник здесь. В руинах эдур.

Амманас тихо хмыкнул, потом пожал плечами:

— Вряд ли он захочет ответить на наши вопросы. Его это никогда не интересовало. Упрямый, как все далхонцы.

— Ты сам далхонец, — заметил Котильон.

— Точно.

Амманас беззвучно скользнул вперёд и остановился рядом с телом.

— Это она, верно?

— Да.

— Скольким ещё нашим приверженцам придётся умереть, Котильон? — спросил бог и вздохнул. — Хотя, с другой стороны, она давно перестала причислять себя к ним.

— Амманас, она думала, мы ушли. Император и Танцор. Ушли. Умерли.

— И в некотором смысле она была права.

— Да, в некотором. Но не в самом важном.

— А именно?

Котильон поднял взгляд и скривился:

— Она была другом.

— А, вот что самое важное.

Амманас помолчал, потом спросил:

— Ты займёшься этим?

— У меня мало выбора. Персты к чему-то готовятся. Нам нужно остановить…

— Нет, друг. Нам нужно убедиться, что их постигнет неудача. Ты отыскал… след?

— И даже больше. Я понял, кто за всем этим стоит.

Укрытая капюшоном голова Престола Тени слегка склонилась.

— И именно туда сейчас отправятся Резчик и Апсалар?

— Да.

— Их хватит?

Котильон покачал головой:

— У меня есть и другие доступные агенты. Но я бы предпочёл держать Апсалар поближе — на случай, если что-то пойдёт не так.

Амманас кивнул:

— Итак, где?

— Рараку.

Хотя Котильон не видел лица своего собеседника, он знал, что в эту минуту Амманас расплылся в широкой улыбке.

— Ага, дорогой Узел, пожалуй, пришло время рассказать тебе о моих собственных усилиях.

— Алмазы, которые я дал Каламу? Мне и самому было интересно.

Амманас указал на тело Холь:

— Давай заберём её домой — в наш дом. А потом нам нужно поговорить… как следует.

Котильон кивнул.

— К тому же, — заметил Престол Тени, пока Котильон поднимался, — Путник слишком близко, и от этого я начинаю нервничать.

В следующее мгновение поляна опустела, осталось лишь несколько бесцельно колыхавшихся теней, но вскоре рассеялись и они.


Резчик вышел на берег. На плоской зернистой полке из песчаника лежали четыре быстроходные шлюпки. Позади них, в бухте, стояли на якоре два дромона, оба сильно потрёпанные.

Рядом со шлюпками валялись снасти, здесь же лежали два больших срубленных дерева — вероятно, ими собирались заменить сломанные мачты. Бочки с солёной рыбой были вскрыты, рядом стоял ряд бочонков с пресной водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги