Читаем Дом Цепей полностью

Однако тот не отставал и услужливо распахнул дверь. Задний двор был невелик и упирался в стену хозяйского дома. Возле нее громоздились кипы высушенного на солнце конского навоза. На одной из них, той, что пониже, сидел молодой солдат. Рядом с ним, положив головы на лапы, дремали два пса: один большой, весь в шрамах, а другой — совсем крошечный и лохматый, из тех, кого называют комнатными собачонками.

Сержант вдруг тронул Лостару за руку и, когда она обернулась, поинтересовался:

— А ты, наверное, из другого легиона?

— Нет.

— Понятно. — Он оглянулся на казарму. — Стало быть, тебя теперь приставили обслуживать когтей?

— Что значит «обслуживать»? — вспыхнула Лостара.

— Ну… учить… местным особенностям. Твой спутник сделал правильный выбор.

— На что это ты намекаешь, сержант?

— Да так, просто к слову пришлось… Вон он, Пелла. Не буду мешать вашей беседе.

Лостара дождалась, пока ее провожатый вернется в казарму, и только потом подошла к Пелле. Собаки даже не проснулись.

Рядом с солдатом стояли два рогожных мешка, один из которых был набит под завязку, а второй наполнен едва ли на треть. Над ним-то и склонился Пелла. Держа в руках костяшку, он медным шилом сосредоточенно проделывал в ней дырочку. Судя по всему, в мешках были сотни таких костяшек.

— Пелла! — окликнула солдата Лостара.

Парень вскинул голову и недоуменно заморгал:

— Разве мы знакомы?

— Нет. Но возможно, у нас есть общие знакомые.

— Ясно, — пробормотал Пелла, возобновляя работу.

— Ты ведь был охранником на руднике?

— Не совсем так, — не поднимая головы, возразил солдат. — Я служил в гарнизоне Черепка. Так называлось поселение для узников. А потом вспыхнул мятеж. После первой ночи в живых нас осталось всего пятнадцать. Из офицеров — вообще никого. Тогда мы решили пробираться в Досин-Пали. Шли, держась подальше от дороги. На четвертый день добрались, но к этому времени город уже почти полностью сгорел. К счастью, в гавань зашел малазанский торговый корабль. На нем-то мы и приплыли в Арэн.

— Черепок, — повторила Лостара. — Там среди узников была одна девушка. Совсем молоденькая.

— Была. Фелисин, младшая сестра Таворы. Ты о ней спрашиваешь?

У Лостары перехватило дыхание, и она молча кивнула.

— А я все ждал, когда же меня разыщут и начнут расспрашивать. Теперь меня, наверное, арестуют?

— За что? Разве ты в чем-то виноват?

Пелла возобновил работу.

— Может, и виноват. Как-никак, я ведь помог им бежать. Аккурат в ту самую ночь, когда вспыхнул мятеж. Правда, не знаю, удался ли побег. Я оставил им провизию: все, что сумел найти. Они намеревались идти через пустыню… сначала на север, потом на запад. Наверняка не я один помогал беглецам, но о других их сообщниках ничего не знаю.

Лостара опустилась на корточки.

— А кто бежал вместе с Фелисин? — вкрадчиво спросила она.

— Бодэн. Страшный человек, но очень преданный Фелисин, хотя… — Солдат поднял голову, встретившись глазами с Лостарой. — Фелисин была не из тех, кто умеет ценить преданность других. Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю… А кроме Бодэна, с ней бежал еще и Геборик.

— Геборик? Кто это такой?

— Старик, который когда-то был жрецом Фэнера. У него все тело покрывала татуировка, изображавшая щетину Вепря Лета. И кистей рук у него не было… Они бежали втроем.

— Но какой смысл двигаться через пустыню? — рассуждая сама с собой, произнесла Лостара. — Ведь на западном побережье острова… ничего нет.

— За ними должен был прийти корабль. Я же говорю, побег был тщательно продуман… Это все, что я знаю. Насчет остального спрашивай моего сержанта. Или Урагана с Истином.

— Истин? А это еще кто?

— Да вот же он, позади тебя. Только что нос из-за двери высовывал. Принес еще костей… Да не бойся, Истин! — окликнул товарища Пелла. — Иди сюда. Смотри, какая красивая женщина. Хочет кое о чем тебя спросить.

«И у этого кожа странного цвета. — Лостара пригляделась к долговязому парню. Истин опасливо приближался к ним, неся набитый мешок, густо облепленный пылью. — Худ меня побери, какой милый парнишка… и до чего беззащитный. Такому еще рано о женщинах думать, ему нянька нужна».

Лостара выпрямилась.

— Я хочу знать про Фелисин, — объявила она Истину, добавив в голос металла.

Пелла сразу же заметил эту перемену и наградил Лостару колючим взглядом. Проснувшиеся собаки по-прежнему не обращали на нее никакого внимания. Их больше занимали Истин и его пыльный мешок.

Истин опустил свою ношу и весь напрягся. Лицо парня стало красным.

«Какое уж там женское обаяние, — внутренне усмехнулась Лостара. — Пожалуй, я напрасно старалась очаровать Пеллу. Вряд ли он будет теперь вздыхать и думать обо мне».

— Расскажи мне о событиях на западном берегу Отатаралового острова, — велела она Истину. — Все произошло так, как и рассчитывали беглецы? Их план сработал?

— Наверное, — немного подумав, ответил Истин. — Но мы тут ни при чем. Просто, когда начался бунт, мы отплыли вместе с Кальпом. Он-то и убедил нас направиться к Отатараловому острову.

— Кальп? Да ведь это кадровый маг Седьмой армии! — воскликнула Лостара.

— Угу. А его послал Дукер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги