— Нет, извините; мы обшарили весь трейлерный парк, поговорили с кучей людей, и все без результата. Просмотрели камеры на входе и не обнаружили ни одного мужчину, подходящего под описание, входящего в парк через главные ворота.
Кэти наклонилась вперед, чтобы сказать.
— Молодцы; отличная работа. Где остальные двое?
— Стучатся в двери домов слева от парка — мы как раз собирались посетить тот большой дом справа.
— Не нужно, мы сейчас направляемся туда. Престарелая хозяйка рассказала Энни в четверг, что в ее дом приходил мужчина, а потом он исчез. Мы сначала пойдем и поговорим с ней, а вы двое пока можете опросить жителей дома чуть дальше. Сообщите нам, когда закончите, и мы вас заберем.
Энни улыбнулась им и продолжила путь в сторону Беккет Хауса. Она свернула и медленно ехала по гравию, пока не оказалась перед домом. Кэти присвистнула от восхищения.
— Это довольно крупный дом для проживания одного человека, тебе не кажется? Наш парень может быть где угодно внутри. Как знать, может быть, она держит его в заложниках. Смотрела фильм «Мизери»?
Энни видела этот фильм, но сомневалась, что дряхлая старушка Марта Беккет похитила ирландского путешественника и держала его связанным где-то в доме. К тому же, на днях Энни проверяла дом вместе с Джорджем и никого не нашла. Ей даже стало интересно, занимается ли Кэти чем-нибудь, кроме просмотра фильмов в свободное время, ведь она сравнивала каждый случай с какой-нибудь сценой из фильма.
— Мы проверили дом сверху донизу. Он был пуст. Никаких мужчин, привязанных к кровати с прижженными культями ног, мы не обнаружили.
Кэти усмехнулась.
— Ну, тогда поживем-увидим? Будем надеяться, что вы с Джорджем все тщательно обыскали, тогда вам не о чем будет беспокоиться.
Энни рассмеялась, но в то же время задумалась, возможно ли это. Не пропустили ли они какую-нибудь комнату? Дом все-таки очень большой, и в нем наверняка полно укромных уголков и чуланов. Она надеялась, что нет, иначе винила бы себя, если бы тело ирландца нашли в каком-нибудь закутке.
Когда все четверо вышли из фургона, входная дверь открылась. На этот раз там стояла женщина гораздо моложе чем хозяйка дома.
— Могу я вам помочь?
Кэти посмотрела на Энни и пожала плечами.
— Да, можете. Мисс Беккет свободна? Нам очень нужно поговорить с ней.
— Она на кухне. Вы по поводу пропавшего мужчины?
— Да, верно, а кто вам сказал, что пропал мужчина?
Кэти подошла ближе к женщине.
— Марта. Я не работала в четверг, но, когда пришла в пятницу утром, она находилась в ужасном состоянии. Она не спала и выглядела так, будто постарела лет на двадцать, а когда тебе за девяносто, это не лучший вид.
Энни подавила смешок. Ей понравилась экономка, или уборщица, или кем там работала эта женщина. Кэти кивнула. В этот раз она не могла подобрать слов.
— Ну, тогда вам лучше войти. Полагаю, Марта будет рада вас видеть. Она так беспокоится об этом человеке, хотя я сказала, что он, вероятно, собирается украсть ее лучшее серебро.
Все четверо последовали за экономкой на кухню. На этот раз там пахло свежими пряниками и кофе. Энни почувствовала, что у нее заурчало в животе, и положила на него руку, как бы говоря, чтобы он замолчал. Марта встала со стула, чтобы поприветствовать их. Узнав Энни, она улыбнулась.
— Рада снова видеть вас, офицер. Вы нашли его? Пожалуйста, скажите мне, что нашли. После последнего разговора с вами я вся извелась от беспокойства.
Энни хотела обнять хрупкую старушку, но не знала, оценит ли это Кэти, поэтому просто подошла и взяла ее за руку, жестом приглашая сесть.
— К сожалению, мисс Беккет, не нашли, и теперь его друзья, которые виделись с ним в четверг, пришли сообщить о его пропаже. Так что вы, вероятно, последняя, кто видел и разговаривал с ним. Я знаю, что вы уже рассказали мне, что произошло, но не могли бы повторить, чтобы инспектор могла послушать? А потом можно ли нам снова обыскать ваш дом?
— Ну, конечно, дорогая. Вы можете обыскать все, что захотите. Мне так жаль, что он не объявился; я никогда не прощу себе, что позволила ему спуститься в подвал одному. Я говорила, что это опасно, но он смеялся и утверждал, что не боится подвалов, но ему следовало бы бояться, потому что теперь он пропал. Мы никогда не найдем его, как не нашли Джо.
Кэти посмотрела на Энни; выгнув одну бровь, Энни покачала головой. Она точно знала, о чем думает ее начальница — что эта хозяйка с приветом — только это не так.
— Джо — брат мисс Беккет, который пропал, когда ему было девять лет. Он пошел в подвал, и его больше никогда не видели.
Кэти поморщилась.
Энни не отпускала руку Марты, стараясь не потревожить почти прозрачную морщинистую кожу.
— Мы начнем с самого верха и будем спускаться вниз, и все четверо пойдем в подвал. Вы не против?
— Полагаю, так и придется сделать, дорогая. Вам действительно нужно спускаться в подвал? Вы все женщины. Что если оно там, внизу, поджидает вас всех? Что мне тогда делать?