Читаем Дом у озера полностью

— Что ж, его настроение испорчено еще на неделю. Честно говоря, можно подумать, что я делаю это специально, просто чтобы его позлить.

— Он просто хочет произвести на тебя впечатление, Уилл, вот и все. Он ходит за тобой по пятам, как ручной пес. Наверное, он думал, что ты возьмешь его с собой на прогулку.

— Ну, я бы взял, если бы мы собирались расслабляться, но не хочу подвергать риску других. Чувства вины у меня и так достаточно, чтобы хватило на всю жизнь, без привлечения Стью.

— Ты же знаешь, что он будет потрясен, когда узнает, что ты на самом деле делал?

— Возможно, но, по крайней мере, он будет жив, чтобы почувствовать обиду. Если втяну его в это, я не могу гарантировать, что он будет жив к вечеру.

Энни открыла дверь.

— Пойдем, я умираю с голоду. Интересно, есть ли у Джейка «Коко Попс»?

Уилл засмеялся.

— Что это за страсть шоколадным хлопьям в последнее время?

— Я не знаю, но не могу насытиться этой штукой. Ты же меня знаешь, любой повод съесть шоколад на завтрак.

Она сбежала вниз и увидела, что Алекс кормит Элис, а Джейк жарит бекон. От запаха ее замутило, и Энни поспешила в туалет, стараясь, чтобы ее снова не стошнило.

— Что с ней теперь? Думаешь, она подхватила желудочную инфекцию?

Уилл покачал головой.

— Нет, думаю, что она просто на нервах, но не признается в этом. У тебя есть хлопья? Энни сказала, что хочет немного.

Алекс указала на шкаф рядом с холодильником.

— Почти все известные человеку хлопья. Джейк не может устоять перед тем, чтобы не купить любые хлопья по специальному предложению, даже если мы их не едим.

Уилл открыл ящик и улыбнулся, увидев ярко-желтую коробку «Коко Попс». Он взял миску, насыпал в нее немного и поставил на стол. Вошла Энни с растерянным видом.

— Извините, я не знаю, что со мной. О боже, у вас есть «Коко Попс». — Она села и начала есть, в то время как остальные ждали, пока Джейк передаст им сэндвичи с беконом. После двух полных мисок Энни подняла на них глаза и улыбнулась. — Так-то лучше. Теперь я готова сражаться со всем миром.

Никто не осмелился спросить, готова ли она сражаться с Генри Смитом. Громкий стук в дверь нарушил уютную тишину. Никто не был настроен на светскую беседу. Джейк, а за ним и Уилл пошли посмотреть, кто там. По ту сторону стояли Кав и очень улыбчивая Кэти. Джейк открыл дверь, и они протянули друг другу руки. В этот раз он не стал шутить. Казалось, он просто обрадовался, увидев, что они оба счастливы. Жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее в грусти и одиночестве. Они прошли на кухню, и Джейк предложил им позавтракать, но Кав покачал головой.

— Нет, спасибо, я уже съел великолепный двойной маффин с беконом и яйцом, приготовленный лучшим шеф-поваром.

Кэти толкнула его, но все равно улыбнулась.

— Я ведь никогда не говорила тебе, что умею готовить?

Кав подмигнул ей.

— Нет, не говорила. Но ты и не говорила мне, что ты такая замечательная... — Он понял, что у него есть аудитория, и замолчал, но его покрасневшие щеки закончили фразу за него, и они все рассмеялись.

— Так, мои маленькие цветочки, кто руководит этим шоу? Кто-то должен быть золотым командиром.

— Ты серьезно, Кав? Это ведь не строго полицейская процедура?

— Нет, Джейк, но кто-то должен следить за порядком и принимать решения. Я предлагаю Кэти. Она может управлять этим из своего кабинета в участке или в машине со мной. Я думаю, Уилл должен быть серебряным, а я — бронзовым. Однако все может измениться в любую минуту, особенно когда к работе подключится оперативная группа; тогда, вероятно, вмешается старший инспектор, но пока он этого не сделал, все будет именно так.

Уилл кивнул.

— Кав прав. Если мы все будем бегать вокруг, как безголовые курицы, как сможем следить за происходящим? Кто-то должен отдавать приказы и вызывать нас обратно, чтобы мы перегруппировались, если понадобится. Я согласен, что Кэти может наблюдать за нами из своего кабинета и вносить предложения, но нам нужно будет иметь свою собственную голосовую связь, чтобы остальные не могли слышать, что мы делаем. Предпочтительно ту, за которой не ведется контроль.

— Оставьте это мне. Я позвоню и скажу, что у нас небольшая транспортная операция, которую мы проводим с другого канала, чтобы не заполнять эфир. Я буду следить за тем, что все делают и где вы все находитесь, но обязательно держите меня в курсе — не надо бросаться в одиночку и геройствовать. Я говорю серьезно. Возможно, мы не будем работать строго по правилам, но все равно хочу, чтобы все было сделано профессионально. Вы все понимаете, что я говорю? Потому что если нет, то мы вернемся к тому же дерьму, что и вчера. Вы можете чувствовать себя так, как будто вы в последнем голливудском блокбастере, но это не так. Это реальная жизнь, и после того, как все закончится, мы все равно будем отвечать за свои поступки, даже если только друг перед другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энни Грэм

Дом у озера
Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть...Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа. Но вскоре она узнает о бегстве серийного убийцы Генри Смита из психиатрической клиники. Когда к ногам ее коллеги Джейка выкатывается отрубленная голова, они сразу же решают, что Генри вернулся к своим старым трюкам. В прошлый раз он едва не убил Энни, и на этот раз она готова поспорить, что Генри хочет довести дело до конца.Теперь Энни предстоит выследить двух монстров, прежде чем они снова попытаются ее убить. Но времени остается все меньше...18+

Хелен Файфер

Триллер

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер