Читаем Дом ужасов полностью

- Черт побери! - едва слышно выдохнул де Гранден. - Мое открытие насчет хлоралгидрата отнюдь меня не успокоило, дружище Траубридж. Я скорее соглашусь пойти на пытку, чем позволю этого несчастному дитя увидеть себя в зеркале.

- Но что все это значит? - спросил я. - Она говорит, что приехала сюда и...

- А остальное мы должны выяснить сами, во всяком случае, мне так кажется, - спокойно ответил он. - Пойдемте, мы теряем время, а потерять время - это значит рисковать быть схваченным, мой друг.

Де Гранден обошел холл, заглядывая за каждую дверь в поисках кабинета хозяина особняка, однако, еще не завершив осмотр, внезапно замер на месте у самого начала лестницы.

-Посмотрите-ка, Траубридж, - он указал на две кнопки, вмонтированные в стену, - черную и белую. - Если я на сей раз не совершаю еще большую ошибку, чем позволил себе раньше, то здесь мы имеет разгадку того положения, в котором оказались. Ну, во всяком случае, разгадку входной двери.

Он нажал на белую кнопку и бросился к двери, чтобы проверить результат.

Как он и предполагал, тяжелая дверь повернулась на отлитых из бронзы петлях, впустив в помещение косые дождевые брызги.

- Черт побери, - воскликнул он, - прямо какой-то "Сезам, откройся!" Что ж, посмотрим, не действует ли этот секрет и на закрывание. Нажмите на черную кнопку, Траубридж, а я посмотрю.

Я сделал то, что от меня требовалось, и по восторженному возгласу понял, что дверь закрылась.

- И что теперь? - спросил я.

- Гм-м, - промчал де Гранден, поочередно дергая себя то за один, то за другой кончик крохотных усиков, - надо признать, дружище, что сам по себе этот дом таит немало загадок, но сейчас меня интересует, что делает этот злодей. Мне не хотелось бы, чтобы люди, показывающие молодым девушкам в зеркало их обезображенные лица, крутились возле нашей машины.

Мы накинули плащи, открыли дверь и, подложив под косяк скомканный кусок бумаги, чтобы она не захлопнулась, бросились к месту, где оставили машину.

Сделав несколько шагов, мы увидели вспышку света, полыхнувшего сквозь толщу дождевых струй, - это был свет фар моей машины, которая съезжала с шоссе в сторону низины.

- Дьявол! - возбужденно воскликнул де Гранден. - Так он еще и вор! Он бросился вперед, размахивая руками наподобие живого семафора. - Что это вы задумали сделать с нашей машиной?

Порывы ветра разносили его слова во все стороны, но маленький француз был непоколебим.

- Черт бы меня побрал, - задыхаясь, бормотал он, спеша вперед наперекор сокрушающему ветру и дождю. - Я схвачу этого мерзавца, если он вздумал сделать такое!

На наших глазах старик открыл переднюю дверцу машины и выпрыгнул наружу, а она продолжала движение вперед, к крутой насыпи, окружавшей озерцо с илистой, мутной жижей.

Какое-то мгновение этот вандал стоял и лицезрел дело своих рук, после чего разразился диким хохотом, сравнимым по страсти разве что с восторгом самого мерзкого богохульника.

- Ах, мерзавец, грабитель! Ну держись! Скоро ты засмеешься другим смехом! - пригрозил де Гранден и поспешил к старику.

Тот, казалось, совершенно не замечал нашего присутствия. Все еще продолжая хохотать, он повернулся и пошел к дому, но на мгновение замер, когда резких порыв ветра с неожиданной яростью набросился на дуб, отломив от него могучий сухой сук и с силой бросив его на землю.

Старик вполне мог уклониться от столкновения с громадной веткой, но не сделал этого, и та подобно пущенной из лука стреле Божьей справедливости обрушилась на тщедушное тело, пригвоздив и расплющив его.

- Посмотрите, Траубридж, что бывает с тем, кто вдруг захочет украсть чужую машину, - сказал де Гранден таким тоном, словно ничего не случилось.

Мы приподняли тяжелую ветвь и перевернули распростертое тело на спину. После поверхностного осмотра мы пришли к одному и тому же выводу: у старика был сломан позвоночник.

- Вы хотите сделать последнее заявление, месье, - резко сказал де Гранден. - Если у вас есть такое желание, то поторопитесь. Времени у вас мало.

- Д-да, - слабым голосом произнес старик. - Я-я хотел убить вас, поскольку вы могли раскрыть мою тайну. Но раз уж так получилось, можете сообщить всему свету, пусть все знают, что значит оскорбить Мэрстона. В моей комнате вы найдете документы. А мои... мои зверушки... они... в подвале. Она... должна была стать... одной из них... - Паузы между словами становились все длиннее, голос его слабел, каждое слово буквально вымучивалось по слогам. Когда прошелестела последняя, с трудом произнесенная фраза, послышался какой-то булькающий звук и из угла рта вылилась тонкая струйка крови. Узкая грудь в последний раз выгнулась и, судорожно дернувшись, опала, а следом задней опустилась нижняя челюсть. Он скончался.

Перейти на страницу:

Похожие книги