Читаем Дом в Порубежье полностью

Наконец, после недолгих поисков, я заметил слева от себя скалу среди моховых кустов и направился к ней. Обнаружив в ее подножье отверстие, я погрузил в него Дискос и раскрутил его, чтобы осветить нишу; однако ничего в ней плохого не было, сухая и теплая, она предоставила мне убежище для сна.

Мне пришлось лечь и заползти в отверстие ногами вперед, я обнаружил, что оно уходит в камень на два человеческих роста, и ширина его позволяет мне совершенно свободно улечься в нем. Устроившись, я быстро заснул, даже не вспомнив толком о Наани, настолько одолевала меня усталость.

Проснулся я разом, ощущая себя бодрым и отдохнувшим. А потом подполз к входу в пещеру, выглянул наружу, но вокруг царил истинный покой, и ничто не грозило мне.

Проспал я десять часов и, обнаружив это, торопливо поел и попил, стремясь поскорее продолжить путь. И на сей раз я съел четыре таблетки, каковые мне причитались, учитывая вынужденный пост во время бегства от Пса и пути мимо Дома Молчания. Вы сочтете эту подробность несущественной, а я тогда был искренне рад, потому что пустой желудок досаждал мне все путешествие. Любой на моем месте чувствовал бы себя голодным, съедая сущие крохи и наполняя желудок водой. Тем не менее, я знаю, что подобное питание должно было сохранить в добром здравии мою душу и не позволить Силам Зла заметить мое тело.

Завершив пир, я напился воды, взял свое снаряжение и Дискос и вновь выступил на север.

Я вновь оказался возле Дороги, опять повернувшей на запад. Ноги так и приглашали меня на Дорогу; почва вокруг была неровной, а моховые кусты постоянно мешали идти. Тем не менее, я предпочел оставаться среди кустов, хотя дорога и была сравнительно гладкой; эта подробность должна подсказать вам, что я снова поднялся на ноги и более не прятался между кустов.

Вокруг царила полная тишина, но я уже не испытывал того жуткого страха, который одолевал меня у Дома Молчания.

Проведя в пути двенадцать часов, я заметил, что подошел к началу весьма великого и протяженного склона, уходившего вниз на север. Поев и попив, как было и на шестой час дневного перехода, я продолжил путь. Тут оказалось, что и дорога исчезла; факт этот воистину ошеломил меня – как если бы человек нашего века явился к месту, где кончается мир. Прожив всю свою жизнь в Пирамиде, я был уверен в том, что Дорога не знает конца.

Тем не менее, именно об этом повествовала маленькая металлическая книжица, и я мог бы заранее предсказать, что Дорога окончится. Однако глаз нуждается в доказательствах, и, быть может, хорошо, что это так.

Кроме того, вы должны учесть, что я несколько заблудился, потому намеревался выйти к северу от Дома Молчания, а после направлял свой путь вдоль дороги. Словом, я воистину заплутал во тьме.

Итак, я стоял и думал, а потом поглядел на далекую Пирамиду, казавшуюся теперь совсем небольшой. И о!.. я понял, что вижу лишь самую маковку Великой Пирамиды, ее Последний Свет. Тут я удивился, но сразу понял, что дело в склоне, на который я вступил уже довольно давно. Настал миг окончательного прощания с Великим Редутом, и я приуныл. Однако эфир вокруг меня вострепетал от эмоций, я понял, что меня по-прежнему видят через Великую Подзорную Трубу, а часовые заметки сообщают миллионам обо всем, что я делаю.

Поймите же теперь мое предельное одиночество. Тут я и опробовал компас, о чем уже рассказывал, а еще – чтобы не забыть этого сделать потом.

Итак, знакомая мне Ночная Земля осталась за краем Склона. Повернувшись спиной к Пирамиде, я поглядел вниз. Идти было некуда, передо мной лежала кромешная ночь, которую не нарушал даже огонек; бесконечный мрак нес на себе отпечаток Вечности. И склон уводил меня именно в эти лишенные света глубины.

И когда я стоял перед ликом Тьмы, глядя то на Последний Свет, то вперед, в ночи затрепетало Слово Власти, немедленно придавшее мне отваги и сил; потом я определенно ощутил, что оно донеслось ко мне из густого мрака, лежавшего над Великим Склоном. И все-таки слух мой выдал желаемое за действительное, потому что эфир не может показать то направление, откуда доносится духовный звук.

И я уже хотел послать Слово Власти элементами своего мозга, чтобы Наани узнала, что я иду к ней. Тем не менее, я остерегся, ибо Слово Власти может позволить Злым Силам Земли понять, где я нахожусь, и тогда они поторопятся уничтожить меня. Сдержав свои желания, я заставил себя обратиться к мудрости.

Однако Слово Власти прибавило мне отваги; я вслушивался, стремясь различить слова, но их не было; не повторились и тихие пульсации Слова. Вернувшись к своему уже ставшему привычным положению, я в последний раз поглядел на Великую Пирамиду, и… долго не мог отвести от нее глаз, прощаясь без всяких жестов. А потом повернулся и отправился во тьму.

Глава VIII

Вниз по склону

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза