Читаем Дом вдали от мира полностью

В сундуке лежали булыжники, красный дырявый мяч и фантики от конфет.

Бабушка внимательно оглядела толпу, которая начинала волноваться. Некоторые уже успели понять, что случилось нечто ужасное, а другие пока ничего не подозревали.

Бабушка вынула дырявый мяч и подняла его над головой.

— Соседи, — сказала она, — сегодня наступил чёрный день. Один из нас совершил преступление, преступление против всего общества.

Ворон тихонько всхлипывал, а маленькая девочка ревела во весь голос и что-то объясняла на языке жестов про сломанный красный нос. Если я правильно её поняла, конечно.

— А чей это мяч? — шепнула я Ворону.

— Это его, Рудольфа… Его нос, — пробормотал он сквозь слёзы. — Рога пропали! Нос продырявили. Рождество испорчено!

— Похоже на то, — мрачно сказала бабушка и, нахмурившись, оглядела толпу, — что мы пригрели змею на груди.

Заботы


На Большой земле мы привыкли проводить вечера дома. Но тут в своей норе отсидеться не получалось. Да и мама говорила, что нужно позволить соседям узнать нас получше. И неважно, что некоторым из нас хотелось бы избежать встреч с Сайваром Блошником или с Магнеа вместе с их недобрыми взглядами и колкими замечаниями на языке жестов.

Поэтому мы просиживали вечера в общем зале. Всё чаще кто-нибудь подсаживался к нам, чтобы сыграть в настолки. Иногда это были мои одноклассники, а иногда мамины подруги из клуба настольных игр. И папа наконец начал общаться с некоторыми из своих бывших приятелей, те подходили к нему с какой-нибудь старой игрой, завалявшейся в шкафу или кладовке.

* * *

Мы сидели втроём в общем зале, и я раскрашивала ярлычки для рождественских подарков. Я здорово рисую открытки, но делать ярлычки мне ещё не доводилось. А больше заняться было нечем. Ворон проводил время со своей семьёй, они часто устраивали вечера поэзии, а Инго постоянно работал или пропадал в хижине. В общем зале было не так уж много народу. Рядом с нами за длинным столом Вал, сын Магнеа, читал книгу.

Мама с папой затеяли очередной «серьёзный разговор». Иногда они обсуждали деньги. Или спорили, стоит ли им заходить в школу к нам с Инго. Сейчас же они принялись обсуждать происшествие с рождественским сундуком, пытаясь понять, кто же украл праздник у всех жителей Высотки.

Теперь я была не единственной, кто считал, что в Высотке творятся странные дела. Бабушка серьёзно отнеслась к объявлениям о пропажах, а после случая с рождественским сундуком организовала срочное собрание. Ни самого Рудольфа, ни его рожек и хвостика так и не нашли. Гирлянды тоже исчезли. А Заведующему прачечной приходилось развешивать бельё без прищепок. Вантуз тоже канул в Лету, но, к счастью, ни у кого пока не было засоров в трубах.

Маму всё это очень беспокоило. Она огорчалась не столько из-за пропавших гирлянд, сколько из-за того, что кто-то в Высотке настроен против всех остальных.

— Что же произойдёт в следующий раз, Атли? — спросила она. — Не похоже это на невинную шутку, тут явно злой умысел. Нужно выяснить, кто это сделал, и поговорить с ним. В следующий раз, боюсь, нас ждёт что-то и вовсе ужасное.

— Да это всего лишь дурачество, — сказал папа, доставая карточки из жёлтой коробки. — Скоро все вещи найдутся, вот увидишь.

— Думаешь? А по-моему, кто-то пытается таким образом оставить злое послание для жителей Высотки. И мы тут беззащитны. — Мама сжала кулаки так, что её пальцы побелели. — Если здесь случится страшное, никто же не сможет отсюда сбежать.

Я подняла брови. Разве не об этом я говорила, когда мы только прибыли?

— Такова жизнь на острове, — сказал папа. — Жить изолированно всегда немного опасно.

Я была согласна с папой. Напрасно мама принимает всё так близко к сердцу. Может, у кого-то перед Рождеством испортилось настроение? Вот и решил человек поиздеваться над Магнеа и над Заведующим прачечной, не желая при этом зла всем остальным.

Я подпёрла щёку и оглядела общий зал. Кто же это? Может, Сайвар Блошник? Он был в растрёпанных чувствах после того, как потерял должность Специалиста по паразитам. Или Зубной врач? Он вечно хандрит. А может, и вовсе наш Финн-Продавщица? Мне всегда казалось, что он глядит на всех с тайной скорбью. Или это Янсина, которая уж слишком много в последнее время говорит о том, что игре жизни неведома мораль?

А вдруг это кто-то из моих одноклассников? Быть может, Сёльви? Или Вал, который вечно в плохом настроении, а волосы так закрывают ему лицо, что глаз не видно? Или Дирлейв и Херборг? Вдвоём пакостить сподручнее. А может, это малышка Стейнгерд, которая очень любит конфеты, а ей их не дают. Могла она украсть сладости и подкинуть фантики в сундук?

Я помотала головой. Ну и странные же у меня мысли!

Если человеку так не нравится жить на острове, почему бы ему не уехать на Большую землю? Или он просто развлекается тем, что пугает людей?

На все эти вопросы у меня не было ответов.

Часы мастерства


Дни адвента тянулись медленно. У жителей Высотки не было ни рождественских свечей, ни гирлянд, ни ёлки — вообще ничего, что бы напоминало о Рождестве.

И однажды вечером нас всех собрали в общем зале.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей