— Вода, — говорит она, показывая на кувшин. Она опускает в него ладонь и демонстрирует Британнике стекающие с пальцев капли. — Вода. Теперь ты скажи. Вода.
В ответ чужеземка обрушивает поток слов на своем грубом языке. Ее лицо выражает крайнее напряжение. Она яростно жестикулирует, но, хотя Амаре становится не по себе от ее невразумительной тирады, она полагает, что гнев девушки направлен не на нее. Амара снова тянется к кувшину, и Британника крепко, как мужчина, хватает ее за руку. Неотрывно глядя на Амару, она раз за разом повторяет одно и то же незнакомое ей слово, тщетно пытаясь объясниться. Наконец Британника отпускает ее запястье и в отчаянии бросается на кровать.
— Я знаю. Я тоже хочу их убить, — произносит Амара. — Но ничего не выйдет. У нас нет выбора.
Британника неподвижно лежит лицом к стене. Когда Амара начинает ее умывать, она не сопротивляется, но и не пытается ей помочь.
— У тебя на голове колтун, — замечает Амара. — Можно я расчешу тебе волосы?
Приняв ее молчание за согласие, она берет с полки Крессы расческу.
— Рыжие, — говорит она, пытаясь причесать свалявшиеся космы Британники. — Твои волосы рыжие.
Амара никогда еще не видела таких волос. Она представляет, как они пылали под июльским солнцем, когда белокожая Британника обнаженной стояла на невольничьем рынке. Очевидно, Феликсу захотелось иметь экзотическую рабыню, и его нисколько не заботило, что она не может говорить.
— Проклятый осел, — бормочет она себе под нос.
Британнике наверняка больно, когда Амара пытается распутать ее космы, но она сидит не дергаясь. Амара отрешается от внешнего мира, сосредоточенно расчесывая ее волосы, как вдруг от входа доносится голос Феликса, обращающегося к Трасо. Все ее чувства тревожно обостряются.
Кто-то переступает через порог лупанария. Британника резко разворачивается и кричит что-то Амаре. Ее крик больше походит на приказ, чем на предостережение, но Амара понятия не имеет, чего от нее хочет эта иноземка.
— Неужто дружбу завели?
Феликс стоит в дверном проеме, глядя на них. Британника подбирается, словно тигрица на арене, оскаливает на Феликса зубы и шипит. Амара поневоле вспоминает, как обзывала эту строптивицу Виктория: «Дикарка».
Хозяин невозмутимо достает из туники ножик и разглядывает его, словно проверяя на чистоту. Британника перестает шипеть и наблюдает за ним бешено раскрытыми глазами. Феликс небрежно, без особой угрозы взмахивает ножом.
— Что, не нравится?
— Она не понимает по-латыни, — говорит Амара.
— О, меня она понимает, — отвечает он. — Мы прекрасно друг друга понимаем, разве я не прав? — Словно в ответ на его слова, Британника прижимается к стене. — Вот видишь, — обращается он к Амаре, убирая ножик. — Она говорит на моем языке.
— Она не понимает здешней жизни, — произносит Амара. — Она кричит ночами напролет. Это плохо для дела.
Феликс пожимает плечами.
— Привыкнет. А если и нет… — он пожимает плечами, — некоторым клиентам это даже нравится. Хотя тебе-то волноваться не о чем. Я тут получил письмо от твоего богатенького мальчика. — Феликс с иронической усмешкой вынимает из туники записку. — Он требует, чтобы ты съехала из лупанария.
— Руфус? — ошеломленно переспрашивает Амара.
— У тебя что, много богатеньких мальчиков? Да, Руфус. Я послал с Галлием ответ. Он платит недостаточно, чтобы спать с тобой каждую ночь. Но я согласился, чтобы ты проводила здесь только две ночи в неделю, если он будет платить вперед.
Амара вспоминает, как Руфус водил ее в театр, как подарил ей веточку жасмина, как покорно принял ее гнев. Она тронута до глубины души, но изо всех сил старается не показать этого Феликсу.
— Чего расселась! — говорит Феликс, раздражаясь на ее вялую реакцию. — Собирай пожитки.
— Но куда мне идти?
— Можешь спать в чулане наверху с Парисом.
— Я не могу оставить Британнику одну. Я обещала Крессе.
Феликс снова достает нож, подходит к Британнике и нацеливает лезвие ей в лицо. Та отшатывается, но, к удивлению Амары, не показывает особого страха.
— Ты. Сидеть. Здесь. Не двигаться.
Он склоняется над чужеземкой и сжимает ее бедро свободной рукой, недвусмысленно угрожая ей изнасилованием. На сей раз ему удается ее испугать. Феликс продолжает стоять над ней, и наконец она съеживается и отводит глаза. Амара никогда еще настолько его не презирала.
Он встает.
— С ней просто нужно быть построже, — говорит он, направляясь к двери. — Давай, собирайся.
Выходя из кубикулы вслед за ним, Амара быстро оглядывается на Британнику. Она надеется, что ненависть на лице девушки предназначена только Феликсу.
Парис встречает новую сожительницу без восторга. Он не смеет выражать недовольство при хозяине, тем более что тот ясно дал понять, что не потерпит их грызню, но, как только Феликс уходит, оставив его в чулане наедине с Амарой, набрасывается на нее с бранью.
— Можешь спать там, — говорит он, показывая на пустые мешки в дальнем углу. — И не смей оттуда высовываться. Не провоняй тут все своей мерзкой щелкой.