Они застыли возле стены. Двое мужчин и женщина. Обнаженные и неподвижные. Головы неестественно свисают. Дженис сделала еще один шаг вниз по лестнице, прежде чем заметила, что их ноги не касаются пола.
- Боже, - пробормотала она.
Она преодолела остаток лестницы и медленно подошла к телам.
На одном из бедер женщины не хватало изрядного куска плоти, словно выдранного зубами.
Из груди каждого тела торчал острый штырь.
Дженис почувствовала приступ дурноты. Она подошла ближе. Ноги дрожали.
Все три тела были страшно изуродованы, все покрыты засохшей кровью, которая в голубом свете казалась лиловой.
Она взглянула одному в лицо и прихлопнула рот ладонью, чтобы удержать рвущийся из горла крик.
Один глаз был закрыт. Второй уставился на нее сверху вниз. Язык вывалился изо рта. Но несмотря на искаженные черты, она узнала это лицо. Лицо Брайана Блейка.
Она посмотрела на лицо мужчины, висящего рядом с Брайаном.
Затем на женщину.
Пятясь, мотая головой, она смотрела в лица своих родителей. Она упала на колени. Она закрыла лицо руками.
У нее за спиной металлически лязгнула дверная защелка. Она обернулась и посмотрела на вершину лестницы. Дверь в кухню распахнулась.
Стоя в дверном проеме, Джек сделал снимок лестницы, ведущей в подвал Дома Зверя.
- Отлично, - прошептал он.
Эйб включил фонарик, обошел Джека и начал спускаться вниз. На полпути он остановился, перегнулся через перила и осветил лучом пространство под лестницей. Пусто. Посветил в другую сторону. Только вертикальный сундук у стены - и больше ничего. Медленно повернувшись, он направил луч в дальний угол и прошелся им по всему помещению подвала. Вдоль стен он увидел целый склад старых садовых инструментов: лопат, граблей и мотыг. Полки - по большому счету пустые, но на некоторых пылились консервные банки. На земляном полу высилось несколько груд старых корзин.
- Вроде ничего, - сказал Джек.
Эйб кивнул и продолжал спускаться. По пути он обернулся и направил луч фонарика на сундук. Защелки на нем были закрыты.
- Делай свои фотографии, - сказал он, - и валим отсюда.
У подножия лестницы Джек сделал три снимка. Эйб вновь закрыл глаза, чтобы уберечь от вспышки.
- Погнали.
- Не кипеши. Я хочу осмотреться.
Эйб передал ему фонарик. Пока Джек делал обход, он смотрел дверь. Ему вдруг представился щелчок запираемого замка. Если кто-то наверху ее запрет…
- Поди сюда, - сказал Джек.
- Что там?
- Нора, о которой говорил Гормачмошник.
Эйб прошел по земляному полу к Джеку и остановился возле нагромождения старых корзин. Отверстие у его ног было идеально круглым, а шириною - в ярд[30]
. Тоннель за ним шел не прямо вниз, а под крутым углом.Эйб прикрыл глаза. Джек сделал снимок.
- Ну, теперь все, - сказал Эйб. - Уходим.
- Возьми ее на минутку, - Джек вручил ему камеру.
- Что мне с ней делать?
- Подержи просто.
Пригнувшись, Джек направил луч в дыру. Заглянул внутрь.
- Девочки ждут, - сказал Эйб.
- Я в курсе.
- Мы и так задержались.
- Пара минут роли не сыграет.
Улегшись на живот, Джек сунул голову в дыру.
- Скажи, что ты шутишь, - пробормотал Эйб.
- Далеко лезть не буду.
Голос Джека звучал приглушенно.
- Забавно, - сказал Эйб. - А обратно как?
Спустя мгновение свет фонарика полностью исчез в отверстии. Эйб опустился на колени и ухватил Джека за отвороты джинсов. Теперь он находился в кромешной темноте. Оглядываясь через плечо, он различал тусклое пятно света на вершине лестницы.
Сейчас они могли бы быть там. Могли уже направляться к выходу из этого дома.
Он дернул Джека за штанины:
- Давай же.
Джек не шелохнулся.
- Ты в порядке?
- Да, - eго голос звучал приглушенно, словно через подушку. - Все тянется и тянется.
- Вылезай.
- О, черт.
- Что?
- Кто-то впереди. На меня глядит.
Эйб почувствовал, как встают дыбом волосы на затылке.
-
- Дай поближе подползу.
- Что там? Приближается?
- Не, не приближается. Хе-хе. Это… башка совиная. Не вся сова, заметь, только башка. Чувак, здесь костей да говнища…
- Ну и чудненько. Пора сваливать.
Он схватил Джека за лодыжки и потащил наружу.
Через несколько мгновений в отверстии появился свет - он исходил из-за Джекова плеча. Затем показалась и голова. Эйб продолжал тянуть. Джек помогал ему, работая локтями.
Наконец он выбрался.
- Ахтыжебаныйтынахуй! - сказал он. - Я рассмотрел не больше двадцати футов, но ты бы видел этот срач. Там все усыпано костями.
- Человеческие?
- Не, поменьше. Может, кошек, собак, енотов, белок. Много совсем мелких, скорее всего, мышиных и крысиных. Почему бы тебе самому не глянуть?
- Спасибо, что-то не тянет.
- Интересно, смогу ли я всю эту дрянь сфоткать? Стоит попробовать, а?
Быстрые, мягкие шаги послышались на лестнице; казалось, идет животное, а не человек.