Читаем Дом Зверя (ЛП) полностью

Он взял Тайлер за руку. Как только они вошли в бар, музыка прекратилась. Сквозь гул голосов и смех пробивался звон автоматов для игры в пинбол и стук бильярдных шаров. В теплом запрелом воздухе вились клочья табачного дыма. Когда они подошли к свободному столику, Тайлер заметила, как в их сторону повернулось сразу несколько человек. Одного она сразу узнала по румяной и седобородой физиономии - то был Капитан Фрэнк. Он уставился на нее, сощурив один глаз. Она приветственно кивнула. Выгнув уголок рта, он вновь повернулся к бару.

- Вы знакомы? - спросил Эйб.

- Мы наткнулись на него, когда разыскивали Дэна.

Эйб выдвинул перед ней стул. Сев за стол спиной к стене, она увидела, что Капитан Фрэнк слегка косится на нее через плечо. Тут напротив села Нора, скрыв его от Тайлер.

Подошла официантка. Когда она убрала со стола пару пустых пивных кружек и вытерла влажные пятна, Нора осмотрела ее костюм: ковбойские сапоги, короткие синие джинсовые шорты и блузка, сшитая из нескольких красных бандан. Спереди блузка была завязана в узелок, оставляя нижнюю часть живота открытой.

- Что будем заказывать, ребята?

- Мне нравится ваш прикид, - сказала Нора.

- Вот как? Собственного пошива. Когда я работаю в нем, ребятам есть, на что поглазеть, - oна подмигнула Эйбу. - Хотя Чарли и называет его срамотой, - oна улыбнулась. - Говорит, я в нем как последняя шлюха выгляжу. Кричит все время чего-то… Но вот что я вам скажу: когда мы на одни мои чаевые прикупили новый двадцатидевятидюймовый «Сони», что-то я его воплей не слышала, понимаете?

- Их не поймешь, мужиков этих, - поддержала Нора.

- С ними жить тошно, и без них пропадешь. А вы, ребята, сюда типа как в отпуск?

Нора кивнула.

- Что ж, это замечательно. Надеюсь, вам у нас понравится. Итак, что будете заказывать?

Они немного посоветовались, после чего Эйб заказал два кувшина пива.

- Сейчас принесу, и еще миску попкорна в придачу.

Когда она ушла, Нора сказала:

- Интересно, они здесь хоть иногда проветривают?

- Ты просто хочешь побольше открыть свои прелести, - сказала ей Тайлер.

- Она уже, - заявил Джек, бесстыдно глядя в Норино декольте.

- В яблочко! - гаркнул человек за бильярдным столом. - Так держать!

Из музыкального автомата, стоящего в дальнем конце помещения раздались первые аккорды песни Тома Т. Холла «Люблю я пивко»[20].

- Напомнило мне выступления Ле Ду в Сайгоне, - сказал Джек, глядя на Эйба.

- Да, что-то есть, - сказал Эйб. - Ле Ду был большим любителем старого Запада, - пояснил он. - Нашел себе для группы еще пару парней, и они выступали по барам, плюя на бомбежки да перестрелки с высокой колокольни. У него еще была ковбойская шляпа, в несколько раз больше его головы.

- То есть, сам он был, как говорится, от горшка два вершка? - спросила Тайлер.

Эйб рассмеялся:

- Верно, да и много чего еще в нем было забавного.

- Тем не менее, сходства со своими кумирами он добивался, - сказал Джек, таинственно улыбаясь.

- О, нет, - сморщила нос Нора. - Он что, был чьим-то подражателем?

- Да, - сказал Эйб. - Ему очень нравились Хоппи, Жене и Рой.

- Не забывай еще о Рэндольфе Скотте[21]. Он был у него в фаворитах.

- Чуть позже мы слышали, что он начал давать сольные выступления в одном из салунов Вако в Техасе.

- Надеюсь, там он хотя бы изменил свою манеру одеваться, - добавил Джек, и тут вернулась официантка с подносом.

Она поставила на стол кувшины, кружки со льдом и большую тарелку с попкорном. Когда Эйб полез было в карман за бумажником, он остановила его:

- Не стоит, за вас уже заплатили. Благодарности - Капитану Фрэнку.

Эйб растерялся:

- Кому?

- Вон тот товарищ, - она кивнула в сторону бара. Капитан Фрэнк повернулся на стуле лицом к ним. - Он сказал, что девушки - его давние знакомые.

- Серьезно? - спросила Нора. - Это очень мило. Почему бы не пригласить его в наш кружок?

Тайлер вновь почувствовала, как в животе начинает сплетаться тугой комок страха.

- Ребята, вы не против? Ему, наверное, просто одиноко.

Официантка покачала головой и ушла.

- Я не против, - сказал Эйб.

- Погоди, вот он подойдет, - сказал Джек. - Как-то все это подозрительно.

- Пойду и позову его, - сказала Нора, встав и направившись к бару.

- Кто это вообще такой? - спросил Эйб, заметив тревогу на лице Тайлер.

- Капитан Фрэнк, - сказала она. - Просто старичок, возомнивший себя моряком.

- А что с ним не так? - спросил Эйб, нахмурившись.

- Думаю, ничего. Просто он, сдается мне… чудаковат. Видели бы вы его автобус.

- Если он тебя пугает…

- В любом случае, уже поздно.

Нора уже вела старика к столу, придерживая его под руку. На ходу он прихлебывал из наполовину опустевшей кружки. На нем была все та же гавайская рубашка и шорты, что и днем. Худосочные ноги под массивной тушей казались чужими. Его мотало, словно лист на ветру.

Когда они подошли к столу, Нора вытащила для старика свободный стул и поставила его рядом с Эйбом.

- Благодарствую, други мои, - сказал он ей и сел.

Нора представила его мужчинам.

Пока Эйб наполнял кружку старика пивом из кувшина, все благодарили его за угощение.

Перейти на страницу:

Похожие книги