Читаем Домашний компьютер № 6 (120) 2006 полностью

Вообще говоря, перенос электронных документов в карманный компьютер — занятие нетривиальное. В принципе, можно просто скопировать текстовый файл на карточку и надеяться, что он не вызовет проблем. В большинстве случаев так и будет, но вот полная уверенность может быть только в случае, если вы понимаете, что делаете. Наилучший результат получится, если вы загружаете книгу из крупной интернет-библиотеки, которая следит за тем, чтобы все файлы на ее сервере были отформатированы качественно и единообразно. Я первым делом стараюсь искать нужную мне книгу на сайтах lib.ru, fictionbook.ru и aldebaran.ru — там в 99,9% случаев рассчитываешь на качественный и гарантированный результат, но все равно следует знать некоторые тонкости.

В 99% случаев формат файла, который требуется прочитать на КПК, будет TXT (простой текст), HTML или — реже — MS Word. От этого зависят и возможные действия.

У текстовых файлов нужно проверить кодировку и форматирование. Наладонники могут понимать все основные кириллические кодировки, но во избежание проблем все же лучше еще на настольном компьютере перекодировать файл в Win1251. С форматированием дело обстоит сложнее, так как возможна масса вариантов, среди которых три встречаются наиболее часто:

идеальный: CR — carriage return (возврат каретки) стоит только в концах абзацев, красная строка начинается 1—5 пробелами или на худой конец табуляцией (TAB), заголовки отбиты пустыми строчками;

переформатированный «под DOS» а-ля ветхозаветный «Лексикон»: текст отформатирован с расчетом на чтение в консольном текстовом режиме с шириной экрана 80 (реже — 60) моноширинных символов, что достигается использованием переносов и вставкой лишних пробелов, CR стоит в конце каждой строки, в худшем случае еще и абзацы не выделяются табуляцией или пробелами;

«изнасилованный» текст: например, вышеописанный, но после неумелой попытки как-то привести его в приличный вид; HTML, открытый Word’ом и сохраненный после в TXT; результат неудачной конвертации каким-нибудь неправильно настроенным текстовым процессором и тому подобные извращения.

Первый вариант можно просто скопировать на карточку и быть уверенным, что он будет прекрасно читаться любой вменяемой программой. Единственное, для маленького экрана отбив красной строки более чем тремя символами может показаться кому-то великоват (а кому-то — вполне приемлем), но это легко исправить в любом текстовом редакторе, а некоторые продвинутые программы (e.g. PalmFiction) умеют это делать прямо на КПК.

Второй вариант вызывает обычно некоторые проблемы: текст, рассчитанный на 80-символьный экран и моноширинный шрифт, выглядит ужасно на значительно более узком дисплее КПК с пропорциональными шрифтами: либо уезжает куда-то в светлую даль направо и каждую строку надо проматывать, либо каждая вторая строчка на экране обрывается совершенно не эстетично, и начало абзаца найти невозможно; в любом случае, читать такое — одно мучение. Как правило, справиться с этой проблемой можно либо на этапе конвертирования файла на настольном компьютере (например, в настройках iSiloX за это отвечает нижняя часть закладки Text), либо на КПК средствами самой читалки — PalmFiction безо всяких дополнительных настроек приводит такой текст к читаемому виду, если только умудряется хоть как-нибудь определить начала абзацев. Кроме того, существуют никак не связанные с карманными компьютерами программы типа бесплатной ClearTXT , они умеют справляться с подобными (и не только) файлами и даже конвертируют TXT в HTML (результат потом прекрасно смотрится на наладоннике).

Третий вариант исключает возможность общих советов: чтобы прочитать такой текст, приходится иногда довольно долго мучиться, прибегая к услугам текстовых процессоров и копаясь в настройках кондуитов и читалок. Бывают и клинические случаи, когда без написания сложного многоступенчатого макроса для редактора обойтись невозможно. К счастью, такой тип встречается довольно редко: обычно читатели, получившие в свое распоряжение подобный файл, находят того, кто умудрился сотворить из приличного текста этот кошмар, и учиняют над ним что-нибудь очень страшное, после чего он теряет способности к порче новых файлов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Об интеллекте
Об интеллекте

В книге "Об интеллекте" Джефф Хокинс представляет революционную теорию на стыке нейробиологии, психологии и кибернетики и описывающую систему "память-предсказание" как основу человеческого интеллекта. Автор отмечает, что все предшествующие попытки создания разумных машин провалились из-за фундаментальной ошибки разработчиков, стремившихся воссоздать человеческое поведение, но не учитывавших природу биологического разума. Джефф Хокинс предполагает, что идеи, сформулированные им в книге "Об интеллекте", лягут в основу создания истинного искусственного интеллекта - не копирующего, а превосходящего человеческий разум. Кроме этого книга содержит рассуждения о последствиях и возможностях создания разумных машин, взгляды автора на природу и отличительные особенности человеческого интеллекта.Книга рекомендуется всем, кого интересует устройство человеческого мозга и принципы его функционирования, а также тем, кто занимается проблемами разработки искусственного интеллекта.

Джефф Хокинс , Джеф Хокинс , Сандра Блейксли , Сандра Блэйксли

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Технические науки / Прочая компьютерная литература / Образование и наука / Книги по IT