Анна подождала звукового сигнала, затем удалила сообщение и побрела на кухню. Сегодня утром обошлось без рвоты; осталась только постоянная, но вполне терпимая тошнота. Наливая воду в чайник, она смотрела в окошко над раковиной. Сегодня море было неспокойным: лазурные и бирюзовые завитки сплетались в полосу подгоняемого ветром прибоя. Беспрерывное движение волн, округлых и одновременно угловатых, успокаивало ее мозг, утомленный бегавшими по кругу мыслями и физической усталостью.
Ответ на вопрос Кэти: очень хорошо. И в пятницу, и в субботу за столом было полно гостей, и на этот раз Дуглас Маккин им не мешал. Для Анны ланчи стали приятной смесью работы и непринужденной болтовни. Она уверенно справлялась с суетой на кухне, радуясь, что физический труд отвлекает ее от раздумий о ребенке.
Но наступило воскресенье, дел у нее нет, и ничто уже не удержит поток мыслей, которые накатывали снова и снова, словно волны за порогом ее домика. Она заварила себе чай и села на диван, прислушиваясь к завыванию ветра у стен «Счастья рыбачки», пытаясь представить, как Брен сидит на том же месте, обдумывает непростое положение, в которое она попала, и пытается пробиться сквозь туман неопределенности к трудному решению. Хотя вряд ли. Размышляя о Брен Маккензи, она рисовала в своем воображении решительную, собранную женщину, которая всегда знала, чего хочет, женщину, которая сама выбрала себе жизненный путь – простой, прямой и ясный. Кто еще мог посмотреть на этот старый каменный сарай, увидеть, что он пригоден для жилья, а потом превратить его в такое уютное гнездышко? В те времена женщинам с этого сурового скалистого шотландского побережья была уготована другая судьба. Анна даже немного жалела, что Брен нет здесь, рядом с ней. Наверное, она оказалась бы хорошим слушателем – сидела бы с чашкой горячего чая напротив нее, по другую сторону кофейного столика, и терпеливо внимала жалобам Анны. Что бы посоветовала ей Брен? Она не вышла замуж, не завела детей. Стало ли это сознательным выбором, гадала Анна, или просто ей не представилось возможности?
Но Брен здесь нет, и прежняя хозяйка дома не поможет ей найти ответы на все вопросы, особенно на самый трудный – дать который может только она сама. Анна поднесла чашку к губам и с удивлением обнаружила, что уже выпила весь чай. Она встала, еще раз включила чайник и посмотрела на часы. Почти десять. Обычно в это время Глинн и Дэвид стучали в дверь, приглашая на прогулку, но они на неделю уехали в Португалию погреться на настоящем солнце. Анна ждала, когда заварится вторая за сегодняшнее утро порция чая; когда она добавляла в чай молоко, сердце у нее билось чуть быстрее обычного. Она подошла к телефону и набрала номер Кэти.
«Вот что мне нужно, – думала она, слушая гудки в трубке. – Стоит мне произнести это вслух, оно станет реальным, и мне придется что-то с этим делать».
– Наконец-то! – воскликнула Кэти в ответ на приветствие. – Я уж подумала, что твой страстный киви приполз к тебе на коленях и увез в Новую Зеландию.
Анна не удержалась от смеха:
– Нет, ничего подобного.
– Что случилось? – продолжала допытываться подруга. – Надеюсь, старик больше не вредничал?
– Нет, нет. Ланчи прошли хорошо. Действительно хорошо.
– Ладно. Это здорово, но все же – что происходит?
Анна сглотнула, но слова по-прежнему застревали в горле.
– Анна?
– Я беременна. Обнаружила в среду.
– Ага, – произнесла Кэти после короткой паузы.
– Ты как будто вздохнула с облегчением.
– Точно. Я боялась услышать что-нибудь ужасное. Вроде того, что причина твоей усталости в чем-то другом. Пострашнее.
– Нет. – Анна провела пальцами по животу и посмотрела на несуществующую выпуклость. – Это ребенок. Или то, что может превратиться в ребенка.
– Понятно, – осторожно произнесла подруга. – Ты в порядке?
– Не знаю. Я хочу сказать… физически все хорошо. А в остальном…
– Да. Представляю.
Анна закрыла глаза:
– Я не знаю, что делать.
– Это нормально. У тебя есть время подумать. Немного, но срок не может быть очень большим. И я всегда готова тебя выслушать.
– Я такая дура.
– От случайностей не застрахуешься. Так или иначе, сейчас нет смысла об этом рассуждать. – Кэти старалась говорить как можно мягче. – Главное – что ты будешь делать дальше. Послушай, я хочу задать тебе один вопрос. Любой ответ на него будет правильным, и если не хочешь, ничего мне не говори, но об этом стоит подумать. Ладно?
Сердце у Анны замерло.
– Ладно.
– Опиши свою первую реакцию, когда ты поняла, что беременна. Что ты почувствовала?
– Тошнота по утрам считается? – попыталась пошутить Анна.
– Считается, – сказала Кэти. – И все-таки?
Анна подумала о тени, последние несколько дней мелькавшей в дальних уголках ее сознания.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире