Сирена смотрела на бриллиант, пока Малиса опускала ладонь на руку Бенетты. Этот бриллиант. Она его уже видела. Точно видела. В одном из снов с Серафиной Домина носила бриллиант на шее. Символ правителя. Что он делал тут в такой миг?
Но Сирена не успела спросить, девушек окутала мерцающая золотая магия.
— Лиса? — спросила Бенетта.
— Ты это слышишь?
— Что слышу?
Бенетта ерзала рядом с сестрой, но Малиса просто ответила:
— Пение.
Вспышка, и они пропали.
Сирена моргнула и потянулась к Вере.
— Что случилось?
— Оглядись.
Она прикрыла глаза от яркого света дня, повернулась и увидела знакомую горную гряду и быстро текущую реку. Деревня стояла на изгибе реки. Сирена прижала ладонь к сердцу, игнорируя то, что девушки делали рядом с ней.
— Бьерн, — прошептала она.
— Таким я его увидела впервые, — подтвердила Вера.
— Но как?
— Бриллиант — портал между измерениями. Он перенес нас из Домары сюда, но не сработал обратно.
— И вы застряли тут, — прошептала Сирена.
Вера кивнула, глядя, как ее младшая версия спускается по склону горы к деревне.
— Они увидели в нас богинь. Видишь, как мы сияем? Народ Домары зовется Дома. Мы были первыми Дома в этом мире. Мы принесли магию. Малиса хотела найти тут свое место. Подальше от отца и Камилана. Подальше от ответственности и долга.
— А ты? Чего ты хотела? — Сирена видела горе на ее лице по миру, который она потеряла из — за отчаяния сестры.
— Я покажу.
* * *
Они стояли в деревне Бьерн. Прошло время. Дома выглядели крепче. Лодки двигались по реке, несли торговцев и богатство. Женщины носили шелк, мужчины стали круглее, и всюду было заметно процветание. Богини или нет, Малиса и Вера изменили Бьерн навеки, попав сюда и принеся с собой знания из Домары.
— На что смотреть? — спросила Сирена у Веры.
— Подожди, — прошептала она. Ее горло сдавило, слова были тихими, словно она вот — вот могла расплакаться.
А потом появился мужчина. Высокий, широкий, он нес шкуры на плече. Он тепло улыбался, у него были глаза охотника — хитрые и умные. Люди уступали ему дорогу. Его присутствие влияло на окружающих без магии или проявлений богатства, которые она видела в Домаре.
Женщина появилась перед ним. Она была невысокой, с вьющимися волосами, стянутыми в неровный пучок, и в простой одежде. Ничто не показывало, что это была Вера, богиня для этого народа.
Сирена приподняла брови.
— Ты под прикрытием?
— Править хотела Малиса. Я хотела просто жить. Мы были богинями в Бьерне пятьдесят лет, пока я не встретила Генрика.
Лицо Веры переменилось при виде мужчины, которого она явно любила и по сей день. Хоть она впервые увидела его несколько тысяч лет назад, чувства были все еще сильными.
Вера вздохнула и взмахом руки убрала сцену.
— Мы прожили жизнь вместе, у нас была дюжина детей, но этого было мало. Было тяжело узнавать это лично… что люди стареют и умирают, а я остаюсь вечно молодой. Это не было проблемой в Домаре, где почти все жили так долго. Влюбляться в человека было глупо.
— И Малиса тебе позволила узнать это?
Вера тихо рассмеялась, ее тело дрожало от усталости.
— Малисе не было дела до Генрика. Ее расстроило то, что было дальше.
* * *
Мир изменился. Рынок пропал. Юный Генрик и Бенетта пропали. Появилась тесная комната с негромкими криками ребенка из колыбели.
Бенетта подняла ребенка к своей груди. Повитуха поздравляла с крепкой девочкой. Слезы мерцали в глазах Бенетты, пока она смотрела на своего ребенка впервые.
— Я сообщу Генрику, — сказала повитуха. — Он будет рад.
— Лучше бы ему радоваться, — пробормотала Бенетта.
Она погладила пальцем маленькое личико, поиграла с маленькими пальчиками. Она глядела на свою дочь, как на маленькое чудо.
— Как вы ее назовете?
Бенетта радостно вздохнула.
— Селма.
— Идеально.
Как только Бенетта осталась одна, свечи погасли, и комната погрузилась во тьму. Бенетта не вскрикнула, когда из воздуха появилась фигура.
— Здравствуй, сестра, — сказала Бенетта. — Пришла поздравить?
Малиса сияла золотом Домары. Она легко переместилась сюда. На ее лице было отвращение.
— Это долго длилось, Бенни. Одно дело развлекаться с человеком. Другое дело — становиться его племенной кобылой.
— Знаю, тебе сложно поверить, Лиса, но я этого хочу. Я люблю Генрика. Я люблю нашу дочь. Это не как дома. Мы не обязаны жить так, как было в Домаре.
— Нам суждено править, — прошипела Малиса. — Не создавать этих отродий. Ты подумала, что будет, если ты передашь магию роду?
Бенетта улыбнулась и поцеловала головку дочери.
— Тогда мы начнем академию, в которой нам отказывали.
Малиса в ужасе посмотрела на нее.
— Я думала, ты — моя сестра.
— Так и есть, Лиса. Почему ты не можешь принять, что это хорошо?
— Как ты можешь не видеть, что это ниже тебя?
— Я не хочу править. Ты правишь. А у меня будет семья.
— И что? — Малиса выпрямилась. — Ты отвернешься от своей семьи?
— Я отвернусь только от твоего всепоглощающего контроля. Ты не лучше отца, если пытаешься навязать мне свой способ жизни.
Малиса отпрянула на шаг в ужасе. А потом пропала во тьме с хлопком.