– Но ты же плавала сегодня! – Ричард смотрел на неё огромными глазами.
– Я не плавала, Рики, – улыбнулась Эбби. – Плавал ты. А я на тебе каталась. Вспомни, ты же всё время держал меня на руках.
– Верно. Но я как-то не подумал, что это от того, что ты не умеешь плавать. Мне просто нравится держать тебя, вот и в этот раз… Прости, я не знал, что ты боишься воды.
– С тобой – не боюсь. Мне понравилось плавать у тебя на руках. Но нырять всё равно не смогу.
Я вспомнила, как гладила осминожек и чесала пузики рыбкам, которые словно застывали на месте, если мне того хотелось. И мне в голову пришла идея.
– Эбби, если ты хочешь посмотреть на рыбок, но боишься спуститься к ним...
– То пусть рыбки поднимутся к тебе! – подхватила Рэнди. Похоже, наши мысли двигались в одном направлении.
– Но как? – растерялась Эбби. А вот до мужчин, кажется, дошло, если судить по понимающим улыбкам.
– Нужно взять на кухне самую большую кастрюлю, – это снова я.
– Отнести на берег, – это уже Рэнди.
– Набрать в неё морской воды, – опять я.
– И пусть Ричард наловит тебе рыбок, – Гейб тоже не удержался.
– Вот так, – я соединила ладони так, что внутри получилось пустое пространство, словно я прячу там бейсбольный мяч.
– Рыбкам никакого вреда не будет, – заверила её Рэнди.
– Они даже испугаться не успеют, – снова я.
– И ты сможешь их как следует рассмотреть, пока они будут в кастрюле, – Рэнди.
– А потом выпустишь их, – это я.
– Или съешь, – Рэнди.
И мы расхохотались.
– Девчата, вы прямо как Кэтти и Кристи, – улыбнулся Гейб. – Те тоже всё время заканчивают фразы друг друга.
– Мысли сошлись, – ответили мы хором и снова рассмеялись.
– Есть я такую красоту, конечно, не буду, а вот посмотрела бы поближе с удовольствием, – мечтательно сказала Эбби.
– Значит, завтра же так и сделаем, – пообещал Ричард. – Девчата, спасибо за идею.
– А я завтра обязательно попробую побегать по воде, – решила Рэнди. – Гейб, а ты умеешь?
– Если умеет Ники, значит, и я тоже. Просто никогда не пробовал, как-то в голову не приходило.
– Вот завтра и попробуешь, – усмехнулся Ричард. – И я тоже.
Я с улыбкой наблюдала за своими дядюшками, загоревшимися испытать новое развлечение. Ужин практически не доставил мне неудобств, я уже вполне уверенно орудовала вилкой, с фруктами тоже проблем не возникло, правда, Фрэнк сам мне их почистил, те, что требовалось чистить. Единственное – все пили из стеклянной посуды, а для меня Рэнди откопала в кухонном шкафчике металлическую кружку. Но это была мелочь на фоне того, что в остальном я чувствовала себя практически нормальной.
– О, к нам гость, – сказал вдруг Фрэнк.
– Саймон вернулся? – я удивилась, что не услышала звука мотора, вроде бы должна была. Или я уже так удачно закрываюсь, что это прошло мимо моего сознания?
– Нет, Саймон появится чуть позже, он уже в пути. А это...
Он повернулся и указал на заходящего в незакрытую дверь кухни мужчину-гаргулью. Этот был блондином, очень светлым, с кудрями ниже плеч, в остальном ничем от других знакомых мне взрослых гаргулий не отличался.
– Знакомьтесь, вот и Эйден. Решил тоже с вами всеми познакомиться, – закончил Фрэнк.
– Всем привет! – Эйден окинул нас цепким взглядом, потом целенаправленно двинулся к Рэнди, вставшей при его приближении, и расцеловал её в обе щеки. – С возвращением в семью, внученька.
Глава 32
Мир - одна большая деревня
– Вы мой дедушка? – спросила Рэнди, отвечая на объятия.
– Брат твоего дедушки, – уточнил вновь прибывший. – И я очень рад с тобой познакомиться, наконец, вживую, Рэнди. Утром как-то не вышло.
Я сообразила, что это тот самый Эйден, что был на острове все эти дни вместе с Лоуренсом и до нашего прилёта занимался охраной Гада, чтобы не удрал. Я-то думала, что он уже улетел, но нет, вернулся познакомиться. И это хорошо, расспрошу его, что там с охранниками, не будет ли проблем?
Рэнди представила своему двоюродному дедушке и, по совместительству, внучатому племяннику Фрэнка, присутствующих и предложила присоединиться к ужину, тот принял предложение с энтузиазмом, поскольку за весь день не нашёл времени перекусить.
– И как всё прошло с охранниками? – поинтересовался Гейб, когда Эйден утолил первый голод картошкой с курицей и теперь, уже неторопливо, принялся за салат.
– Всё прошло без проблем, просто медленно. Я перенёс их в безлюдную часть острова и оставил им схему маршрута, как добраться до ближайшего городка, специально составив его так, чтобы более мелкие поселения и относительно оживлённые дороги остались в стороне.
– Зачем? – удивилась я.