Читаем Домочадцы и другие лоскутяне полностью

– Не беспокойтесь, – ответил Король. – Это я зашёл в ваши привычные места прогулок. Я сейчас уйду отсюда, меня заждались мои… – он чуть помедлил – мои друзья! Славные у вас детки! – Женщина улыбнулась в ответ. – Как тебя зовут? – спросил он девочку?

– Стэйси, – ответила она. – а моего брата зовут Зорин.

– Скажите, пожалуйста, какие, оказывается это распространённые на острове имена! А как зовут вашу маму?

– Меня зовут Аграфена, – ответила она.

– А меня Илия – представился Король. Он немного подумал, потом неожиданно для самого себя сказал Аграфене:

– Если я пришлю за вами экипаж, вы сможете приехать со Стэйси и Зорином ко мне в гости? Я хочу познакомить их со своими детьми. Они, правда, чуть постарше, но думаю, всем им будет неплохо пообщаться друг с другом. Мои дети мало общаются со сверстниками…

– А будет ли это удобно, благородный дон Илия? – спросила она.

– Я в этом уверен, – развеял он все сомнения, не только её, но и свои. И расспросив, где находится их дом, он назначил дату встречи, попрощался и возвратился к своим спутникам.

…Повозка Миши остановилась у ворот палаччо, в котором сейчас жила княгиня Ковриго. Миша попросил стражников узнать у княгини, не нужны ли ей деликатные заморские товары. Через некоторое время ворота тяжело раскрылись, и колёса его экипажа, подрагивая, покатились по мощёному булыжником двору. Миша, Нина и Чау, сопровождаемые слугами княгини Ковриго, вошли в комнату, где за широким столом лицом к двери сидела красивая женщина с каштановыми волосами и глазами цвета безлунной ночи. В кресле напротив, повёрнутом высокой спинкой к вошедшим, кто-то сидел. Миша видел носок мужского сапога. «Княгиня не одинока, однако», – подумал он. Челядь вместе с Мишей разложила на лавках, диване и полу привезённые товары. Ларец с драгоценностями Нина держала в руках. Княгиня подошла поближе и стала дотошно рассматривать всё. Она отобрала один ковёр – самый ценный, четыре рулона тканей – шёлк и парчу винно-красных, изумрудных и золотых цветов. Потом медленно перебрала украшения, надевая их и разглядывая себя в большом трёхстворчатом зеркале. Затем внимательно оглядела Нину и спросила:

– Это рабыня?

При этом вопросе из-за спинки кресла, в котором сидел невидимый Мише мужчина, появилась рука, поставившая на стол бокал с недопитым вином, а затем оттуда выглянул… выглянула… Миша едва не потерял дар речи – на стоящую с ним рядом Нину смотрела та самая женщина, у которой несколько месяцев назад Домочадцы отбили украденных и проданных в рабство детей. Женщина внимательно рассматривала Нину. Но они никогда не видели друг друга, а вот Мишу от разоблачения спас только хороший грим. «Интересные, однако, знакомые у княгини, – подумал он про себя. – Разбойник Кабашон, эта работорговка и похитительница детей! Всё становится очень и очень непросто… Но не могла же княгиня похитить и продать в рабство своих собственных детей?»

– Нет, ваше высочество, – собравшись, ответил Миша почтительно. – Она свободная женщина. Она известная кулинарка, я везу её на материк к одному вельможе, ему нужна хорошая повариха, он выбрал и пригласил именно её. А я взялся доставить девушку в его поместье.

– А сколько времени ты ещё пробудешь на острове?

– Месяц-другой, пожалуй – пока не распродам свой товар.

– Послушай, девушка! Может быть, ты согласишься поработать это время у меня? – спросила княгиня Нину. – Мне срочно нужна кухарка. Я как раз сегодня рассчитала свою стряпуху – нерасторопная была совсем. Чем тебе ездить с этим купцом по любой погоде и ночевать, где придётся, поживи у меня, пока он не закончит свою торговлю, а потом заберёт тебя, и вместе поедете на материк. Ты подзаработаешь, и я за это время найду себе постоянную кухарку.

– Даже не знаю, что и сказать, ваше высочество, – ответила ей Нина, стараясь выглядеть нерешительной. – Это очень неожиданное предложение. Хотя мне действительно тяжело столько времени трястись в дороге и мечтать поскорее добраться до постоялого двора. А можно мне оставить при себе мою собаку? Я и на материк решила поехать работать только при этом условии, и вельможа моё условие принял. Она воспитанная, послушная, места много не занимает.

– Хорошо! Пусть остаётся и твоя собака! Только, чтобы по ночам никакого лая во дворце!

– Ну, чтож, ваше высочество! Тогда я свой сундучок принесу, и пусть мне покажут, где у вас кухня.

Княгиня была в этот вечер в хорошем настроении, и даже разрешила Мише заночевать в сторожке охраны при въезде в замок, чтобы не ехать в ночь с деньгами и товарами. Нина же, надев один из своих белоснежных фартуков, хлопотала в кухне, настраивая замечательный ужин. Чау прошлась по коридорам, но ни детских голосов, ни игрушек – ничего, что указывало бы на присутствие в замке детей, не обнаружила…

Нина сама подавала свою стряпню – княгиня потребовала, чтобы она в присутствии хозяйки пробовала каждое из приготовленных блюд. Чау тихо вошла за ней в трапезную и незамеченной улеглась между стеной и спинкой высокого кресла. Наконец, княгиня отпустила Нину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей