Король сделал одобряющий знак рукой, и принцесса поднялась и взглянула на него. В этот момент из-за стола выскочили наследный принц и принцесса и бросились к ней. «Тётя! Тётушка!» – наперебой кричали они и теребили Алину, и целовали её. «Мартин! Елизавета! Я повсюду ищу вас! Как вы здесь оказались?» – Алина расплакалась, она крепко прижала к себе детей короля. «Что такое? Что происходит? Стэйси, Зорин! Ваши высочества! Дети, что с вами?» – спрашивал король. Гранечка на всякий случай встала за стульями, на которых сидели её Стэйси и Зорин и взяла их за руки – в столовой происходило нечто, чего она не могла понять. Княгиня Калаччо между тем потихоньку направилась к дверям.
– Стойте, графиня! – вдруг властным голосом воскликнула Алина. – объясните мне, как мои племянники попали во дворец короля Лантаны Илии?
– Какие племянники? Какие ваши племянники в моём дворце? – спросил её король.
– Вот эти мои племянники, Елизавета и Мартин! – Алина обхватила детей за плечи. – Их опекуном после смерти отца, князя Ковриго, являюсь я! Но они были похищены из дворца князя, и я уже несколько месяцев ищу их денно и нощно!
– Это мои дети, наследный принц Зорин и принцесса Стэйси! – Король говорил уже с нескрываемым раздражением. – Княгиня Калаччо, да скажите же вы что-нибудь, наконец!
– Ваше величество, простите мой вопрос, как вы назвали эту женщину?
– Это вдовствующая княгиня Калаччо! Моя свояченица! – сказал Король.
– Это разведённая княгиня Ковриго, графиня Калаччо, которая живёт сейчас в палаччо Калаччо, родовом замке её отца-графа, отчима супруги вашего королевского величества.
У вас при дворе она называет себя своим девичьем именем и княжеским титулом. – возразила принцесса Алина. – Она не вдова! Мой покойный брат развёлся с ней пять лет назад и… Обо всём остальном я хотела бы говорить с вами в отсутствии детей!
– Вы правы, мои дети не должны слушать эти странные разговоры! А вы, княгиня… графиня… как вас там… задержитесь пока здесь!
Король немедленно вызвал к себе первого министра и министра обороны и распорядился сопроводить наследников в свой кабинет и никого туда не впускать, пока он сам не придёт за ними. И принцесса Алина рассказала ему то, что нам уже известно о трагической смерти князя Ковриго и исчезновении его наследников – близнецов Елизаветы и Мартина. В крайнем волнении Король поднёс к губам бокал вина, который был наполнен как раз перед приходом Алины Кантилены, но принцесса бросилась к нему, и прежде, чем охрана государя успела остановить её, толкнула его руку так, что всё вино выплеснулось на королевский камзол.
– Вы в своём уме, принцесса? – повысил голос Илия?
– Ваше Величество! Я приехала к сюда только потому, что хотела предупредить – сегодня графиня Калаччо попытается вас отравить! Но, увидев Елизавету и Мартина, забыла обо всём на свете. Дело в том, что в поисках моих племянников я провела расследование, и вчера в палаччо Калаччо мои люди смогли узнать: сегодня графиня начнёт добавлять яд в вашу пищу, чтобы достаточно быстро овдоветь после того, как вы женитесь на ней и сделаете её королевой. Более того, таким же ядом она отравила и вашу супругу!
Король медленно опустился на стул. Такое обилие совершенно невероятных сведений перевернуло весь его привычный мир – дети, которым он отдал свою любовь, оказались чужими! Женщина, которую он считал самым близким другом, оказалась злейшим врагом! Вместо сладкого вина в бокале затаилась смерть…
– Где мои дети, графиня Калаччо? Отвечайте немедленно, куда вы их дели?
Острая улыбка отразилась на губах графини Матильды. «Вот этого вы никогда не узнаете, – сказала она, – даже, если ответ будет у вас перед глазами! Я ненавидела свою сводную сестру – мой отец женился на её овдовевшей матери, когда мне было четырнадцать, а ей двенадцать лет. И с того времени все восхищались ею, её кротким нравом, приветливостью, добротой. И даже мой отец постоянно приводил её мне в пример. Но то, что она стала королевой, тогда как я всего лишь княгиней, заставило меня, наконец, вычеркнуть её из своей жизни. Я больше не могла позволять ей возвышаться надо мной. И её дети никогда не будут на королевском престоле, не надейтесь на это!»
– Стража! Отведите графиню Калаччо в темницу! Мы продолжим эту беседу позже! – Стражники обступили свояченицу короля.
– Ипсель! Ипсель! На помощь! – закричала вдруг графиня, и тотчас из-за ширмы бросилась к ней её управительница. Одним прыжком она схватила Стэйси и занесла над ней нож.
– Отпустите графиню и дайте нам уехать из дворца, – низким, дрожащим от ненависти голосом, сказала она.
– Мама! – позвала Гранечку на помощь Стэйси.
Гранечка бросилась на Ипсель и повисла на её занесённой руке с ножом. Ипсель легко могла справиться с любым мужчиной, но силы Гранечки, сражающейся за дитя, были непреодолимы. Ипсель пришлось выпустить Стэйси, чтобы отбиваться от Аграфены двумя руками. Девочка бросилась к Королю, и он подхватил её на руки. Стражники с великим трудом оторвали Ипсель и Гранечку друг от друга и отняли у защитницы графини Калаччо нож.