Читаем Домой, в чужой мир полностью

Пришли люди и построили поблизости город. Потом они задумались, нельзя ли как-то использовать эту котловину. Можно было, конечно, построить в ней ферму, но тогда пришлось бы проложить дорогу для провоза сельскохозяйственного оборудования; а на урожаи, которые покрыли бы стоимость такого строительства, рассчитывать не приходилось.

Неизвестно каким образом возникла идея сделать в котловине зоопарк. Для создания замкнутого пространства достаточно было построить над котловиной полусферический купол. Это пространство можно было бы разделить надвое, создать в одной половине влажный лес, а в другой саванну, и запустить туда животных, которые не могли жить в нормальных класбульских условиях.

Человек, которому пришла в голову эта идея, пожал заслуженные лавры; было решено, что зоопарк и будет построен. Для этой цели была сформирована корпорация, собраны деньги. Всем казалось, что проект будет реализован без проблем.

Но проблема появилась, вскоре после возведения крыши. Непонятно откуда возникла и стремительно распространилась старая мысль, что-де запирать животных в клетки бесчеловечно. Сторонникам этой точки зрения возражали, что клетки будут очень большими, но на эти возражения никто не обращал внимания. Наконец, было принято решение вместо настоящих зверей запустить туда звероподобных роботов. Все научные аспекты предприятия были забыты. Научные аспекты почти всегда забывают в первую очередь.

Все население, за исключением нескольких биологов, было вполне довольно этим новым решением. Настоящие животные не умеют делать никаких трюков, а обучать их трюкам, чтобы ублажить посетителей, было преступлением. Рассказывать детям сказки они тоже не умеют. Вдобавок они плохо пахнут и при каждом удобном случае прибегают к насилию.

Искусственное животное - куда более безопасная игрушка для детей, чем настоящее. Родители вполне могли отвести детей в парк, после чего сосредоточиться на работе или на своих взрослых развлечениях. Вот с такой перспективой и была создана Страна Фантазии Гузорнью. В скором времени ей должно было исполниться семьдесят лет.

***

- Вот они! Как мы и предполагали, - инспектор Энторьюа возбужденно хлопнул в ладоши, сидя в центре управления Страны Фантазии Гузорнью. - Только странно, здесь они не все.

- Но Аб здесь, - глаза Кайта блестели.

- Похоже на то.

- Не слишком ли далеко вы заходите? Это же дети, - управляющий Страной Фантазии, которому пришлось пообещать вернуть деньги всем посетителям, с несчастным видом смотрел в монитор. - Правда, они уже вышли из возраста, когда сюда ходят.

- Эти дети уже принесли смерть многим нашим солдатам, - Кайт холодным взглядом уставился на управляющего. - Они опасные убийцы.

- О... - управляющий вопросительно посмотрел на Энторьюа.

- Не волнуйтесь, управляющий. Я уверен, оккупационные войска возместят вам все потери.

- Ну... по правде сказать, я волнуюсь, сколько здесь еще пробудут оккупационные войска. Уже сейчас... - управляющий хотел было что-то добавить, но под взглядом Кайта замолчал.

- Что сейчас? - Энторьюа стало любопытно.

- Полчаса назад все птицы, которыми мы управляем дистанционно, словно свихнулись. Мы послали механиков, и они сказали, что птицы полностью исправны, а проблемы вызваны сильными радиопомехами. И мы сами теперь не можем пользоваться радиосвязью для переговоров.

- И?

- Инспектор, - заговорил Кайт. - У нас мало времени, пора их арестовывать.

- Не торопитесь. Мы все равно ничего конкретного не сможем сделать, пока все посетители не уйдут из парка. Они ведь вооружены.

- А что если они затеряются в толпе?

- Мы не спускаем с них глаз, а мои подчиненные стерегут все выходы. Управляющий, пожалуйста, продолжайте.

- Да, собственно, нечего продолжать, - с неохотой произнес управляющий. - Дальше только мои догадки. Кто ставит эти помехи? Мне в голову только один ответ приходит. Зачем они это делают? И тут ответ только один. Инспектор, об этом вы должны знать.

- Да нет, ничего я не знаю. Я все это время был здесь. Но, кстати, раз уж вы об этом упомянули - что-то долго мои люди мне не докладывают. Впрочем, не настолько долго, чтобы я это заметил.

- Ну, вот из-за этих помех все, что мы можем - это отдавать животным голосовые команды. Смотрите, - управляющий постучал кончиком пальца по дисплею, - мы даже не можем посмотреть видео с камеры на голове жирафа, который сейчас за ними гонится.

Управляющий нажал несколько кнопок, и дисплей залило "снегом".

- А вот вам, похоже, что-то известно, - Энторьюа повернулся к Кайту. - Что-то произошло в космосе?

- Я не знаю, - покачал головой Кайт. - Я же все время был вместе с вами, инспектор.

- Но вы постоянно поглядываете на свой личный компьютер, - указал Энторьюа. - Может быть, вы получили какие-то сообщения, и, может быть, вас проинформировали о радиопомехах и зачем они.

- Эти сообщения распространяются в наших войсках, и вас они не касаются, инспектор, - лицо Кайта отвердело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези