Читаем Домой, в чужой мир полностью

- Я благодарна вам за все, что вы сделали, - оборвала возбужденную речь Марки Лафиль. - Поэтому я буду с вами полностью откровенна. Все, кто когда-либо пытались что-либо получить у Frybar[472]  вымогательством, жили очень несчастливо. И, разумеется, большинство из них - очень недолго.

- Охотно верю, - Могильщик вновь поежился. - Я уже живу достаточно несчастливо.

По окнам автомобиля ударила вспышка. Горные пики, которые можно было видеть из машины, засияли. С неба на горы начали падать столбы света, и с каждым падением такого столба небо заливала очередная вспышка.

- Орбитальная бомбардировка Аб... - пробормотал Мин, словно у кого-то из присутствующих были сомнения.

- Интересно, что они там бомбят, - Джинто смотрел из окна, как завороженный. Внезапно раздался грохот.

- Билл, - сообразив что-то, вдруг произнесла Марка. - Помехи не исчезли?

Салон машины заполнил шум статики.

- Остались, - покачал головой Билл.

- А, а я уж решила, что они в первую очередь должны ударить по тому устройству, которое ставит эти помехи.

- Думаю, ты права. Раньше помехи были сильнее. Наверно, они выбили основной транслятор.

- А где остальные трансляторы?

- Не знаю. Все сигналы слабые, но идут отовсюду. Я даже не знаю, сколько этих трансляторов.

- Скорее всего, это Dembuus[473] , - предположила Лафиль. - У Labule[474]  тоже есть похожие устройства.

- Электромагнитные жучки? Они могут испускать электромагнитные сигналы? - озадаченно переспросил Мин.

- Это самовоспроизводящиеся наномашины. Их очень трудно истребить.

- О. А города Аб будут атаковать?

- Мне кажется, что не будут.

- Вам кажется? - похоже, Мин надеялся на более четкий ответ.

- Labule[475]  не будут проводить полномасштабных орбитальных бомбардировок, пока остаются другие средства. Сначала они выведут из строя транспортную инфраструктуру и средства связи. Или, может быть, высадят воздушный десант. Он не станут вдруг, ни с того ни с сего, уничтожать города.

- Где вы собираетесь нас держать? - озабоченно спросил Джинто. Он опасался, что их место назначения может оказаться мишенью для удара Labule[476] .

- Наверно, дома у Могильщика. Вы там уже были...

- Я же уже сказал, что я не согласен, - запротестовал Могильщик.

- Тогда поедем к Могильщику на работу.

- Но почему ко мне!?

- А куда еще? Или ты хочешь привлечь к такому вкусному делу какую-нибудь другую ячейку?

- Как насчет дачи Мина?

- Ты это серьезно?

- Они наверняка не ждут нас там после всего, что случилось.

- На это надежды мало, - сказала Марка и, резко выдохнув, подвела черту под дискуссией. - Решено, Билл. Едем на кладбище.

- По правде сказать, сперва нам надо выбраться из этой заварухи, - напряженно ответил Билл. - За нами полиция.

***

- Eh kon! Eh kon! - вопил Слит.

Дорога из Страны Фантазии в Гузорнью сперва описывала широкую кривую, а затем до самого города шла прямо. Когда преследователи добрались до прямого участка, далеко впереди они увидели автомобиль.

- У вас противотранспортное вооружение есть? - спросил Кайт.

- Неа, - покачал головой Энторьюа. Он небрежно развалился на заднем сиденье, скрестив руки на груди и закинув ноги на спинку переднего сиденья. - Оно нам не нужно. Здесь редко совершаются преступления, при которых такое оружие могло бы пригодиться.

- Жаль, - Кайт уткнул свой пистолет Энторьюа в голову. - А вообще - сядьте-ка нормально, инспектор. Вы наш пленник.

- Что, правда? - поднял бровь Энторьюа. - А я думал, вы меня наняли в качестве гида.

- Молчать!! - во все горло рявкнул Кайт. - Молчать и выполнять приказы, рабский демократ!

Пожалуй, противоречить ему - плохая идея, решил Энторьюа. Его визави был просто ребенком, потерявшим всякое самообладание. Если ему отвечать, это приведет лишь к детской драке и больше ни к чему. Вся разница заключалось в том, что у этого конкретного ребенка в руке было оружие, способное убивать.

- Как скажете, - и Энторьюа убрал ноги.

- Eh Brik! - приказал Слит. Оккупанты высунулись из окон машины и открыли огонь.

***

- Это не полиция! У полиции нет такого оружия.

В сторону машины беглецов летел рой пуль. Маленькие, но весьма разрушительные разрывные пули оставляли на освещенной дороге многочисленные ямки. Правда, пока ни одна из пуль не попала в машину - страдало лишь дорожное полотно.

- Вам не кажется, что нам лучше сойти с дороги? - выкрикнул Могильщик.

- Уходить с дороги смысла нет, - спокойным тоном возразил Мин. - Они и с помощью сенсоров смогут за нами следить. А вот мы не сможем двигаться так же быстро, как сейчас.

- Но ведь радиопомехи же.

- Невежда. У сенсоров и радиосвязи совершенно разные частоты.

- Угу, - кивнул Билл и втопил акселератор еще сильнее. - Не волнуйся, Могильщик. Именно на такие случаи я убрал отсюда все ограничители системы безопасности.

- Но если мы и дальше будем ехать прямо, мы просто напрашиваемся на то, чтобы нас подорвали!

- С точки зрения аэродинамики они не должны нормально целиться с такого расстояния, - разъяснил Мин. - Не знаю, насколько хорошее у них оружие, но, судя по тому, что до сих пор в нас не попали, так оно и есть. И потом, они к нам не приближаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези