Читаем Домой, в чужой мир полностью

- Уже поймали? - Энторьюа подумал о том, как мало времени ему еще было отпущено. Такая короткая жизнь. А я хотел успеть дать в морду будущему мужу моей дочери, прежде чем помру.

- Нет пока. Доложил раненый солдат, которого наши подобрали. Они нашли девушку, похожую на Аб. Солдат клянется, что видел Frosh[503] . Несомненно, это Аб, - лицо Кайта перекосила дьявольская ухмылка. - И поймаю их я...

Кайт отдал приказ пилоту. Пожарная машина развернулась и направилась в северо-западную часть города. За пределами города показалось скопление башен.

- Что это там? - спросил Кайт.

Энторьюа прекрасно знал, что это были за башни, и догадывался, что затевают люди, помогающие Аб.

- Кто их знает? Я же говорил, о Гузорнью мне мало что известно, - солгал он.

- Я ведь и сам могу легко это посмотреть.

- Ну так и смотрите, вместо того чтоб меня спрашивать.

***

"Погребальная служба города Гузорнью. Временно закрыто в силу различных причин".

Могильщик привычным движением отпер замок. Ворота открылись легко.

- Ребята из правительства закрыли погребальню сразу после вторжения, - сказал Могильщик, ведя своих спутников. - Так что оккупанты, думаю, не обращают на нее особого внимания, а может, и вовсе не знают пока, что это такое.

- А почему ее закрыли? - спросил Джинто.

- Боялись, что захватчики примут ее за противокосмическое оружие, - пояснил Мин. - А если бы они решили уничтожить это место, взорвался бы весь Гузорнью.

- За оружие? - Джинто понимал все меньше.

Покинув маленькое строение при входе, Джинто и Лафиль смогли лучше рассмотреть это место. Разноцветные башни высились бессчетными рядами. Джинто вспомнил - они с Лафилью эти башни уже видели, когда ехали в Гузорнью.

- Я еще тогда не мог понять, что это за место. Я решил, что это большое кладбище, - произнес Джинто, идя по проходу между башнями.

- Не путайте кладбище с местом погребения, - раздраженно поправил его Могильщик. - Здесь большая разница.

- Простите. Тогда что вот это такое?

- Это гроб.

- Что?

- А кладбище вон там, - Могильщик указал пальцем в зенит.

- Что!?

- Вы, молодежь, правда ничего не знаете, что ли?

- Я знаю, - сказала Лафиль и повернулась к Джинто. - Ты странный. Очевидно же, что, когда человек умирает, его тело надо отправить в космос.

- Угу. Аб, наверно, просто скидывают их с кораблей, ну а нам приходится выстреливать их вверх со дна нашего маленького гравитационного колодца.

- На моей планете мертвых либо сжигают, либо закапывают в землю, - вяло сказал Джинто.

- Когда я приземлялась на эту планету, я подумала, сколько здесь мусора на орбите. Тогда я думала, что это из-за сражения, но на самом деле это все гробы.

- Но почему вы их не отправляете в космос с Arnej[504] ? - поинтересовался Джинто.

- Что за бесчувственный юноша нам попался! - всплеснул руками Билл. - Погребение - это же церемония; конечно, ее надо обставить как можно торжественнее.

- Мне казалось, погребения должны идти... я не знаю, тише, что ли...

- Это просто стереотип, - ответил Мин. - Возможно, в этой церемонии есть какое-то влияние Аб, но мы ведь тоже пришли сюда из космоса. Так что эта церемония нам подходит.

- Да мне не то чтобы не нравилась идея запускать людей в космос... - внезапно в голову Джинто пришла мысль, от которой его охватил ужас. - Погодите-ка. Вы что, хотите нас в этой штуке в космос запустить!?

- А вы только сейчас это поняли!? - в унисон произнесли Могильщик и Мин.

- Мне никто ничего не сказал, - запротестовал Джинто.

- Мне за тебя стыдно, Джинто, - Лафиль смотрела на него насмешливым взглядом. - Я думала, что ты более наблюдательный. Мне стыдно за своего спутника-Аб.

- О, ну извини... - Джинто был раздавлен.

- Но у меня один вопрос, - Лафиль перевела глаза на Могильщика. - Я к таким кораблям не привыкла. Я смогу его нормально пилотировать?

Могильщик стоял, как громом пораженный, и смотрел на Лафиль.

- Послушайте-ка, принцесса, - наконец сказал он. - Эту штуку нельзя пилотировать. Ее просто не нужно пилотировать. Вас просто выстрелят вверх. И все.

- Мне за тебя стыдно, Лафиль, - Джинто воспользовался моментом, чтобы отыграться. - Я думал, что ты более наблюдательная...

- Тихо.

И почему я думал, что она дослушает мою реплику до конца? Наверно, я ненормальный.

Лафиль тем временем задала Могильщику следующий вопрос.

- Он герметичный?

- Конечно. Уж не знаю, о чем вы думаете, но даже мы, наземники, знаем кое-что о вакууме и на что он похож. У нас там даже аварийный запас кислорода имеется, на случай если туда нечаянно попадет кто-нибудь живой. На двенадцать часов.

Дойдя до конца прохода, беглецы прошли через дверь. За дверью обнаружилась лестница, ведущая вниз. Спустившись, они оказались в маленькой комнатке с множеством дисплеев.

- Приготовиться к погребению, - скомандовал Могильщик, обращаясь к одному из дисплеев.

- Погребальная служба закрыта по приказу городских властей

- А ты разве не слышала? Этот приказ отменили уже.

- У меня нет подтверждения этому.

- Не люблю непослушные машины, - вздохнул Могильщик и повернулся к остальным. - Дасвани, можно тебя попросить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези