Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Однако, по мнению крестьян, если овинник бывает недоволен хозяевами, то всячески им вредит. Так, по рассказам, он может сжечь овин, закинув между колосниками уголь, если рассердится на хозяев за то, что они сушили снопы во время сильных ветров. Может он подпалить овин и в том случае, если хозяева мешали ему или не выказывали должного уважения, нарушали особые запреты или даже пытались выжить его, овинника, с любимого места у огня. Считалось также, что он очень не любит, когда его стараются увидеть или упоминают попусту: в этом случае он может раскидать все снопы, грабли, молотила по всему овину и вообще устроить страшный беспорядок.

Иногда овинник может постараться навредить и непосредственно хозяевам, особенно если те сильно ему чем-то не угодили. Рассказывали, например, что, рассердившись, он «поперхнет у костра в бок так, что едва не соберешь дыхание»; может даже убить хозяина, чем-то досадившего ему: «запихать в печь», сжечь вместе с овином и т. д. Так, в одной из быличек овинник, которого крестьянин прогнал с любимого места у огня, не только сжег овин, но и наслал на мужика тяжелую болезнь, от которой тот вскоре и умер. Вот характерный рассказ: «В овинах живут овинники, которые имеют вид старика. Однажды крестьянин деревни Острова пришел сушить овин, видит – у теплины (огня) сидит овинник и печет картофель! Мужик сотворил молитву и ожигом (палкой, которою шевелят огонь в теплине) хватил нечистого наотмашь. Овинник побежал и с угрозою произнес: „Я тебе припомню!” На другой день овин и сгорел».

Овинный ревностно следит за тем, чтобы постройку не топили в ветреные, неустановленные и праздничные дни, накануне больших праздников. Согласно обычаям, овины начинали топить приблизительно после дня Фёклы Заревницы (7 октября): в ночь на этот день возжигали «новый огонь», начинались «замолотки». На Заревницу дни убывают, почти темнеют, зори становятся багряными; это время пускания в полях палов; начало утренней молотьбы при огне. Как говорили, «на Заревницу хлеба ворошок, а молотильщику каши горшок».

Этот день – время окончания части работ, – а также Воздвиженье (27 сентября) и Покров (14 октября) считались «овинными именинами»: овин «отдыхал», а молотильщиков, овинного «хозяина» или даже сам овин щедро угощали – чаще всего кашей и пирогами. Иногда приносили в овин петуха. Затем кланялись и говорили: «В море постоять, огня не видать, по колено стоять – воды не видать». Или поднимали кверху цепы и говорили: «Уроди, Господи, на новый год больше и дольше». В Новгородской губернии овинного благодарили: «Спасибо, хозяйнушко-батюшко, что подсобил обмолотиться!» А при начале обмолота просили у «хозяина» разрешения «топить» овин: «Хозяйнушко-батюшко, подсоби помолотить!» Тех, кто нарушал установленные обычаи, овинник наказывал. По рассказу из Калужской губернии, он «согнул в дугу силача, топившего овин в день Фёклы Заревницы».

В Тобольской губернии «овинными именинами» считалось 26 октября: в этот день овины «подлежали чествованию». «В полночь на Дмитриев день… хозяин дома – большак – берет с собой свежеиспеченный пшеничный хлеб небольших размеров, круглой формы; хлеб должен быть хорошо пропеченный; ставит на хлеб солонку с солью, а затем забирает с собою бутылку водки и стакан и со всем этим идет в овин. Войдя в него спиной, хозяин говорит так: „Овинница, я тебе принес хлеб и соль, чтобы ты меня не пугала, когда приду в овин. Аминь”. Затем хозяин кладет хлеб и соль посредине, делает поясной поклон и произносит так: „Вот тебе, батюшка-овин, хлеб и соль, пшеничная булка. Как булка хороша, тако ж и урожай дай хорош, сам двадцать, чтобы птица не клевала, чтоб ветры не вздували, чтоб градом не сбивало, чтоб дождем не высекало и солнцем не сожигало”. После этого хозяин (крестообразно, с приговорами) обходил все строение, выпивая во всех четырех углах по стакану водки, а затем выплескивая часть ее на землю со словами: „Вот это, батюшка-овин, тебе, чтобы ты не загорался. Как вино горит и не сгорает, так и ты, овин, не сгорай. Аминь”. Или: „Спасибо тебе, батюшка-овин, что мой хлеб сохранил. Аминь, аминь, аминь”».

И овин, и его потусторонний «хозяин» во всех этих поверьях, обычаях предстают живыми существами, обращаться с которыми следовало с почтением и опаской. В овине сушились и обмолачивались снопы, приумножался достаток семьи, в то же время в нем легко возникали пожары, которые во многих губерниях России приписывались гневу или причудам той же нечисти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы. Тайны. Загадки

Пророчества знаменитых ясновидящих
Пророчества знаменитых ясновидящих

История предсказаний начинается с постановки человеком вопроса о жизни и смерти, предназначении и итогах своей жизни. А за напряженной мыслью неизбежно следуют попытки проникнуть в тайны бытия, увидеть сквозь призму времен то, что обычно знать не дано. В минуты сомнений или страстного желания постичь будущее и прошлое люди обращались к тем, кто ощущал больше других и видел дальше очевидной реальности. Такими гениальными прорицателями были в древности жрецы Египта, еврейские и христианские пророки, греческие сивиллы и пифии, славянские кудесники и волхвы, маги и волшебники Западной Европы. Все они вполне естественно вошли в цивилизационное пространство этого периода, определив важные вехи философского, культурного и религиозного развития человечества.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика