Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Самое удивительное, что русалку можно поймать и даже приручить на некоторое время. Для этого следует выбрать наиболее посещаемое этими волшебными красавицами место, нарисовать на земле большой магический круг, внутри начертить крест и встать в центр, а при появлении русалки тут же загадать ей загадку посложнее. Та обычно принимает условия игры и, задумавшись, пытается найти ответ. Вот тут-то ей и нужно умудриться надеть на шею нательный крест. Если это удается – дело сделано: дева становится ручной и послушной, ее можно спокойно вести домой, где она будет беспрекословно выполнять любую работу. Однако через год чары спадут, и она вновь станет свободной.

Весьма схожи с русалками по облику, но отличные по своей сущности прекрасные девы, которых славяне называли берегинями. Эти божества хранили людей от злых духов, кроме того, могли предсказывать будущее. Спасали людей от козней чертей, водяного и кикимор, помогая им добраться до берега. Олицетворяя добрые силы природы, помогали и маленьким детям, упавшим в воду. Берегини были охранительницами плодородия и влаги, они поливали росой поля из волшебных рогов. Но со временем люди перестали заботиться и оберегать окружающую среду, чем очень обидели берегинь.

Стройная молодая и соблазнительная женщина с заманчивым и восхитительным голосом – в таком образе предстает берегиня. Эта зеленоглазая дева с пышной грудью и манящим взглядом виделась либо в одной рубахе, либо полностью обнаженной. Длинные распущенные волосы неизменно (как и у большинства русалок) зеленого цвета.

Живет берегиня в воде, отдавая предпочтение пустым и глухим местам, порой качается на растущих возле берега деревьях. Предпочтение пышногрудая красавица отдает плакучей березе или иве. Иногда можно увидеть ее следы, остающиеся на мокром песке.

Выходит берегиня на берег как одна, так и с подружками. И начинается настоящее веселье. Красавицы купаются, поют веселые песни своими соблазнительными голосами, аукаются между собой, из цветов плетут венки и украшают свои чудесные волосы. С играми, песнями и плясками водят шумные хороводы. Во время плескания берегини путают рыбацкие сети, портят плотины и жернова у мельников. Во время игры зачастую крадут у женщин пряжу и нитки. Увидев прохожего, любят пощекотать его, чтобы привлечь к себе внимание. В таких случаях помогает полынь: если бросить ее в лицо, то колдовское растение непременно отпугнет и успокоит заигравшуюся красавицу.

Есть у берегини волшебный предмет – это гребень, как и у русалки. С его помощью она может затопить даже самое сухое место. Гребнем она расчесывает свои длинные волосы, во время расчесывания по телу струится вода. Если же волосы высохнут, то берегиня умрет, именно поэтому она никогда не отходит далеко от берега.

В ряде регионов отмечают особый вид «русалочьего племени» – мавок. Ими становятся малолетние дети, умершие без крещения или погубленные матерями, а также мертворожденные. Мавками могут оборачиваться и дети постарше, умершие на русальной неделе. Считается, что их забирают русалки, уносят их в свои воды, где и превращают в мелкую нечисть. Изредка говорили, что в эту категорию могли попадать и дети, проклятые родителями или похищенные чертями.

Согласно некоторым описаниям, мавки очень красивы, как никогда при жизни не были – дети или юные девы с длинными волосами, в белых сорочках. Только красота эта обманная: повернется спиной мавка к человеку, и тот увидит позеленевшие без воздуха легкие, небьющееся сердце и тело без кожи. По этой причине их еще называют «не имеющими спины». Отсюда и названия – мавки, или наявки, нявки, восходящие к старославянскому слову «навь», то есть умерший.

Мавки любят являться при полной луне. Они могут так разойтись, что не поможет ни охранительный чеснок, ни полынь-трава. Не побоится мавка даже перешагнуть через железную цепь. Обычно они плещутся в реке, а затем вылезают на берег расчесывать свои зеленые волосы, при этом просят путников позаимствовать гребешок. Если дать его мавкам-девицам, они расчешутся и вернутся в реку с миром, а гребень придется выбросить, иначе потом непременно выпадут все волосы. Если же не дать, пожадничать, то замучают до смерти.

По гуцульским поверьям, на зиму мавки исчезают с земли (живут в горных пещерах и ямах); появляются среди людей весной и летом, бегают группами, стайками по лесам и полонинам, сажают или собирают цветы, купаются в реках и озерах, водят хороводы, любят музыку и танцы. Там, где они играли и плясали, трава растет гуще и зеленее. Однако люди считали мавок опасными и вредоносными духами: они могли сбить путника с дороги, завести его в глушь, защекотать до смерти или наслать на него болезни. В некоторых гуцульских селах верили, что мавки проникают по ночам в дома и сосут грудь спящих людей (и мужчин, и женщин), и тогда те начинают болеть, чахнуть и в конце концов умирают. Защитой от мавок (как и от русалок) служат, по народным верованиям, чеснок, хрен и полынь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы. Тайны. Загадки

Пророчества знаменитых ясновидящих
Пророчества знаменитых ясновидящих

История предсказаний начинается с постановки человеком вопроса о жизни и смерти, предназначении и итогах своей жизни. А за напряженной мыслью неизбежно следуют попытки проникнуть в тайны бытия, увидеть сквозь призму времен то, что обычно знать не дано. В минуты сомнений или страстного желания постичь будущее и прошлое люди обращались к тем, кто ощущал больше других и видел дальше очевидной реальности. Такими гениальными прорицателями были в древности жрецы Египта, еврейские и христианские пророки, греческие сивиллы и пифии, славянские кудесники и волхвы, маги и волшебники Западной Европы. Все они вполне естественно вошли в цивилизационное пространство этого периода, определив важные вехи философского, культурного и религиозного развития человечества.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика