Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Современник Тацита святой Клемент Римский впервые связывает образ феникса с христианским учением: повторяя рассказ Овидия о пятисотлетнем фениксе, обитающем в Аравии, Клемент завершает свой рассказ словами о том, что «Создатель, сотворивший феникса, таким образом продемонстрировал, что дарует бессмертие тому, кто посвящает жизнь верному служению Ему». Эта мысль Клемента была подхвачена более поздними христианскими авторами – Тертуллианом, Лактанцием, Руфином, святым Григорием Турским и другими.

В христианском учении феникс становится символом не только бессмертия духа, божественной любви и благословения, но и Бога-Сына, воскресшего на третий день после распятия. Изображения феникса украшают соборы в Туре, Магдебурге, Базеле, многих других европейских городах. Наиболее впечатляет настенная мозаика XII века в соборе в Святого Петра в Риме: на ней изображен феникс с бело-голубым оперением, с золото-красными крыльями, его голова окружена белыми и золотыми нимбами.

Оставила свой комментарий и выдающийся теософ Елена Блаватская в «Тайной доктрине»: «Смерть и воскрешение феникса означают последовательные разрушения и восстановление мира, которые… совершались посредством огненного потопа. Будучи «огненной птицей», он означает божественность царской власти, благородство и единственность, а также кротость. Во всех традициях феникс выступает как солнечный символ».

Общая традиция была подхвачена и в древнем Китае. В китайской мифологии феникс (фэнхуан) – чудо-птица, которая в противовес китайскому дракону воплощает женское начало (инь). Ее явление людям – великое знамение, которое может свидетельствовать о могуществе императора или предвещать значительное событие.

В составленном при Ханьской династии словаре Шоувэнь о фэнхуане сказано, что у этой птицы клюв петуха, зоб ласточки, шея змеи, на туловище узоры, как у дракона, хвост рыбы, спина черепахи, спереди она похожа на лебедя, сзади – на единорога. Рост ее достигает 3 м. Согласно китайским поверьям, фэнхуан видели перед смертью Желтого императора. Последний раз ее наблюдали на могиле основателя династии Мин в 1368 году.

Повествует о царь-птице феникс и китайский «Каталог морей и гор»: «В пятистах ли к востоку от горы Небесного Тигра находится гора Киноварной пещеры, на ее вершине много золота и нефрита. Там водится птица, пятицветная, с разводами. Называется феникс. Узор на ее голове напоминает собою иероглиф „дэ”, что значит „добродетель”, а на крыльях – иероглиф „и” („справедливость”), на спине – иероглиф „ли” („благовоспитанность”), на груди – „жэнь” („совершенство”), на животе – „синь” („честность”). Она ест и пьет как обычная птица. Сама поет и сама танцует».

Появление фэнхуан считалось в Поднебесной знаком наступления мира. Как птица, сопутствующая миру и процветанию, это мистическое существо упоминается во многих китайских легендах. Фуси (в древнекитайской мифологии – первопредок) по случаю прилета фэнхуан создал специальную музыку. Считалось, что она знает сезоны года, поэтому правитель Шаохао назвал чиновника, ведающего календарем, Фэнняо-ши («род птицы фэн»).

В Средние века образ птицы фэнхуан часто использовался и в даосизме: сообщалось о святых, летающих на ней по небу, рассказывалось о явлении женщинам во сне птицы фэн, после чего те рожали выдающихся сыновей. Для средневековых китайцев птица феникс олицетворяла супружескую верность и жизнь в благоденствии. Поэтому она нередко изображалась на свадебных нарядах, была символом невесты и императрицы. Идущая от древнего мудреца Конфуция поговорка «фениксы все не появляются» означает, что счастье все не приходит и не приходит.

Образ магического существа очень популярен в китайском искусстве. Примерно с эпохи Шан-Инь до нас дошли бронзовые сосуды с рельефами, изображающими фэнхуан как птицу с пышным хвостом, огромными глазами и гребнем на голове, в виде трезубца на длинной ножке.

В Китае, как и в других странах мира, эта птица считалась бессмертной. По китайскому поверью, когда мифическое существо предчувствует свою кончину, оно удаляется в пустынные места и там поет песни целый день. Его пение очень красиво и мелодично, оно завораживает всех, даже животных. После волшебного пения феникс разжигает костер и бросается в него, чтобы исчезнуть в пламени без следа. Но не позднее чем через три дня феникс возрождается из пепла, переполненный новой жизнью и сияющий красотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы. Тайны. Загадки

Пророчества знаменитых ясновидящих
Пророчества знаменитых ясновидящих

История предсказаний начинается с постановки человеком вопроса о жизни и смерти, предназначении и итогах своей жизни. А за напряженной мыслью неизбежно следуют попытки проникнуть в тайны бытия, увидеть сквозь призму времен то, что обычно знать не дано. В минуты сомнений или страстного желания постичь будущее и прошлое люди обращались к тем, кто ощущал больше других и видел дальше очевидной реальности. Такими гениальными прорицателями были в древности жрецы Египта, еврейские и христианские пророки, греческие сивиллы и пифии, славянские кудесники и волхвы, маги и волшебники Западной Европы. Все они вполне естественно вошли в цивилизационное пространство этого периода, определив важные вехи философского, культурного и религиозного развития человечества.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература