— Призрак заперт в жилой части замка.
— Там есть жилая часть? — удивился некромант.
— При его жизни, разумеется, была, там и заперт.
— Это облегчает задачу, — задумался некромант. — Нужно перенести точку привязки в другое место. Например, на кладбище. Разумеется, предварительно мне его нужно осмотреть.
При упоминании некромантом кладбища я напрягся, а вот дон Болуарте напротив, вдохновился, не иначе как решив, что совсем скоро вступит во владение спорным имуществом, поэтому воодушевленно сказал:
— Так пойдемте же на кладбище, доны, решим этот вопрос раз и навсегда.
— Э, нет, — остановил я их. — На моем кладбище больше не будет никаких некромантов.
— Вашем, дон? — пренебрежительно бросил некромант. — Это кладбище дона Болуарте, как, впрочем, и замок. Ему и решать.
— Э-э-э-э, — протянул герцог, который без меня не мог пройти ни на кладбище, ни в замок, хотя успешно притворялся их собственником. — Алехандро получает это в качестве приданого моей дочери, поэтому уже сейчас может распоряжаться как замком, так и кладбищем.
—
Информация о картофельной клумбе изрядно подняла настроение. Жирнянка посторонних опасалась и при них ко мне не выходила, но за свою самоотверженную деятельность заслужила целый букет мышей и почесывание за листиками.
— Вы не торопитесь, дон Болуарте? — поинтересовался некромант.
— Нет, конечно. Алехандро мне уже почти как сын, — пояснил свою позицию герцог. — Только его я вижу зятем. Только ему я доверяю полностью.
Он привычно выпятил грудь, вставая в позу благородного высокопоставленного дона, но некромант к нему интерес уже потерял, повернулся ко мне.
— Так что будем делать с кладбищем?
— С кладбищем, дон, мы не будем делать ничего, — ответил я. — Только с призраком в замке. В идеале: выяснить, что нужно, чтобы он добровольно ушел на перерождение, оставив замок в целости и сохранности. Потому что влияние призрака на замок огромно, хоть и ограничивается жилой частью.
— Вы хотите, чтобы я с ним беседовал? — удивился некромант. — Я не веду переговоры с разумной нежитью. Я ее уничтожаю.
— Вместе с замками? Дон Болуарте, кого вы привели? Вы же хотели специалиста, а это явно начинающий.
— Я начинающий? Я? — возмутился некромант.
— Вариант с разрушением замка нас не устроит, — холодно сказал герцог. — Если бы вы об этом предупредили сразу, я бы попросил кого-то другого. Уверен, дон Карраскилья подобрал бы кого-то квалифицированного, пусть пришлось бы подождать подольше.
Выглядел он смертельно оскорбленным тем, что ему подсунули кого попало. Но не меньше оскорбился и некромант.
— Я — неквалифицированный некромант? Не будь я Рамон Дорадо, если не докажу обратное! Пойдемте. Попытаемся переговорить с вашим призраком. Хотя дохлый это номер. Помяните мое слово, его все равно придется развеивать.
Оливарес выразил желание подождать нас на полянке. По его словам, замковой романтики за сегодня он набрался до верху. Компанию ему решил составить порталист, а также внезапно дон Болуарте и его дочь. На Исабель наверняка произвела впечатление ярость призрака, бросавшегося игрушками, а вот чего опасался дон Борлуарте, признаться, я не понимал. Более того, его отсутствие могло плохо сказаться на легенде. Но объяснять он ничего не стал, лишь заявил, что на сегодня находился и имеет права просто посидеть. И я бы понял, если бы у них были пледы и корзинки с едой и напитками, но нет — сгрудились посреди поляны, боясь подойти к ее краям, и собирались всей толпой ждать меня там.
Так что пришлось возвращаться в замок в компании дона некроманта и Шарика. Последнему я доверял намного больше. Во всяком случае, он не поводил носом в сторону кладбища, как будто принюхивался к весьма аппетитным запахам. Не знаю уж, чем для некроманта пахли могилы, но надышался дон Дорадо по дороге до счастливой улыбки во весь рот. У него даже цвет лица немного изменился. Некромант самую малость порозовел, хотя последнее могло быть следствием того, что при дневном свете некроманты работают редко и конкретно этот начал обгорать.