Читаем Дон Хиль Зеленые штаны полностью

<p>Тирсо де молина</p><p>Дон Хиль — зеленые штаны</p>Действующие лица

Дон Дьего де Солис

Донья Хуана — его дочь

Дон Педро де Мендоса

Донья Инес — его дочь

Донья Клара — кузина доньи Инес

Сельо — кузен доньи Клара

Дон Хуан деТоледо

Фабьо, Десьо — его друзья

Дон Мартин деГусман

Дон Антоньо

Вальдивьесо — дворецкий доньи Хуаны

Кинтана — ее слуга

Караманчель — ее слуга

Агилар — слуга дона Педро

Осорьо — слуга дона Мартина

Певцы и музыканты

Альгуасил

Действие происходит в Мадриде.

<p>Действие первое</p><p>У въезда на Сеговийский мост</p><p>Явление первое</p>

Донья Хуана в мужском костюме — зеленых штанах и камзоле, Кинтана.

<p>Кинтана</p>Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид. Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон*, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве* синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу.Приведены сюда бедой,Глядим сейчас на мост огромный,Вознесшийся на этой скромнойСкорей речушкой, не рекой.То Мансанарес. Он струитсяПод арками моста внизу,Напоминая мне слезу,Что, одинокая, сочитсяИз многих неподвижных глаз…Но я хотел бы знать причину,Донья Хуана, что в мужчинуВнезапно превратила вас.<p>Донья Хуана</p>Кинтана, друг, имей терпенье!<p>Кинтана</p>Пять суток, проглотил язык,Скитаюсь с вами я, старик.В тот понедельник — помню день я —Вы, доверяя мне во всем,За вами следовать велели,Не объяснив причин и цели.Осиротел ваш отчий дом:Вы были в нем зеницей окаИ вдруг исчезли без следа.За вами — для чего? куда?Бреду и я, а вы жестокоНи слова мне. Я обещалНе задавать вопросов тщетныхИ тайн не вырывать заветных.Пять суток я как пень молчалИ шел за вами, как лунатик,Предполагал, считал, гадалИ пальцем в небо попадал,Как настоящий математик.Так отомкните же уста,Недоумение рассейте,Мои седины пожалейте!Ведь, надо думать, неспростаС собою взяли вы Кинтану:Боялись вы опасных встречИ знали: вашу жизнь беречь,Как неусыпный страж, я стану.Сеньора! Хочет вам помочьВаш преданный телохранитель,Чтоб опечаленный родительУвидел невредимой дочь.Прошу: имейте состраданьеК тому, чьи думы лишь о вас.<p>Донья Хуана</p>Тебя взволнует мой рассказ.Так слушай же.<p>Кинтана</p>Я весь вниманье.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги