Читаем Don't cry mercy (СИ) полностью

— Сейчас дойдём, не торопи. Потом ещё полгода мы катались по стране, Гар постепенно рассказал свою историю о родителях и тех взбесившихся оборотнях, а Лис, заинтересовавшись, предложил помочь найти их и… Серьёзно, знаешь, это было покруче чем в самых страшных и кровавых ужастиках. Я тогда раза два отключался точно и, поэтому честно сказать не могу, что происходило, пока я не видел, но… Дух наелся на несколько недель вперёд. Я мог вздохнуть спокойно.

— Он и тобой тоже… Питался?

— Да. Когда вокруг никого не было, или еды было недостаточно… На самом деле, очень часто. Духи, они, знаешь ли, ненасытны, так что — Стайлз пожал плечами. — И однажды, на нашем очередном разгульном выезде, мы поймали какого-то парня… Он был… Был… — язык вдруг примёрз к небу, а в голе пересохло. Он никогда не вспоминал этого, запретил себе вспоминать.

— Стайлз. — Дерек повернулся полубоком и уставился. Перехватил взволнованный взгляд. — Говори.

— Он заблудился в каком-то лесу в Южном Кентукки и… Ну, знаешь, когда ты смотришь как собственными руками разрываешь кожаную куртку на каком-то накачанном парне со щетиной это как бы… Немного крошит твою картину мира и…

— Тогда у тебя случилась паническая атака, да? — Дерек поднимает руку и немного поправляет воротник, чтобы не задувало. Стайлз не может контролировать себя и, против воли, немного шугается.

— Да. Я был так невозможно удивлён. Правда, удивление Гарольда было намного большим чем моё, хах… Он тогда сказал, что вызвал бы врачей, если бы сам не знал об оборотнях и всех этих сверхъестественных штуках. Ну, у меня были сутки и я, естественно, попросил у него помощи, рассказал ему всё. Он не отказал, только… — Он снова вытаскивает руку и отводит влажные пряди со лба. Чешет кончик уха. — Сказал, что взамен я должен тоже ему помочь… Должен убить его. В самом-самом конце, когда его работа будет выполнена. Я согласился, а сейчас чертовски жалею, что не ушёл вместе с ним… В этом наше сходство, однако, — смешок раздаётся горький и печальный, — я тоже не могу поднять на себя руку. Смелости не хватит.

— Не думаю, что это так ужасно. — Дерек чуть ли не улыбается, пожимая плечами. Мысль о том, что не всё потеряно, становится всё устойчивее.

— Заткнись. — Стайлз ребячливо толкает его плечом, но заметив удивлённый взгляд, тушуется. — Тебе лишь бы прибрать меня к рукам…

— Мы обсудим это позже. Рассказывай дальше.

— Ну… За те сутки мы не успели составить какой-нибудь план, но Гар пообещал засесть за книги и найти травы или уже готовый рецепт настойки, чтобы подавить Лиса. Так же он сказал, что поищет информацию о том, как выгнать его и какой ритуал нужно будет провести. На самом деле, всю работу делал он, знаешь… Я просто, ну, не подпускал Духа к воспоминаниям и старался сопротивляться, так что… Не думаю, что это было прям так важно.

— Это важно. И трудно. — Оборотень кладёт ладонь на тощее плечо и мягко сжимает. — Также как удерживать волка в самые первые полнолуния.

— Ну… Как скажешь. — Стайлз пожимает плечами, как бы невзначай стряхивая чужую ладонь, и прикусывает щёку изнутри. — Это было так странно, потом… Когда Гарольд начал делать отвары. После третьего неудачного и целой ночи кровавой мочи, поноса и рвоты, я начал с садомазохистским весельем гадать, удастся или нет… Лис вроде что-то подозревал, но не подавал вида или… Не знаю, в конце всё равно оказалось, что он всё знал, так что…

— Всё знал? — Удивление на лице Дерека — это смешно. Стайлз хмыкает.

— В конце, нетерпеливый волк. До конца осталось не так уж долго… — согревшись, мальчишка немного выпутывается из кожанки, но всё ещё не снимает. Дождь медленно начинает стихать. — Когда нужный рецепт был, наконец, найден, также как и ритуал «изгнания», мы придумали план. По нему нужно было вернуться в Бэйкон Хиллс, к Неметону, и провести ритуал. Но, чтобы это сделать, надо было найти альфу, достать разрешение на пользование пнём на территории этого самого альфы, а также заскочить к Дитону, потому что, честно говоря, из всего ритуала у нас была только информация, что потребуется место первого жертвоприношения. Вот. Ещё нужно было убедить Духа. Я так долго смеялся, наблюдая за тем, как Гарольд плетёт Лису какую-то чушь об удваивании сил и могущества… — он усмехнулся и вздохнул. — Чушь чушью, но Дух оказался не идиотом. Тоже поискал информацию и накопал, что если убить альфу на его территории и принести в жертву, омыв Неметон и самого себя кровью из его ещё бьющегося сердца, то можно перенять часть его сил… Даа, я только сейчас понял как много стояло на кону. Ведь если бы у нас ничего не вышло Скотт мог бы погибнуть… Или ты… — Он поднял лицо и посмотрел на оборотня. Они встретились взглядами. Увидели боль друг друга и тут же отвернулись. Стайлз снова закутался в куртку. — Воот, и… Потом ты, в принципе, всё знаешь. Мы приехали сюда, нашли дом, выкрали тебя, а потом… Потом… — он снова замер и прикусил губу. — Я… Айзек, он… Он в норме же, да?.. Я просто…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии