Читаем Дон умер! Да здравствует Дон! полностью

Они находились в номере Диморра. Это был лучший номер, что было естественно, так как Диморра был хозяином отеля. У него была доля и в других отелях Лас-Вегаса, но это был самый крупный и самый шикарный. Здесь Диморра чувствовал себя как дома.

Фрэнк взглянул на телохранителя. Джо Люсси сидел в кресле у окна и просматривал журнал. Чем Люсси был хорош, так это тем, что никогда не подслушивал.

— Ну, это только отчасти, — согласился Фрэнк. — Ты при смотрись, она очень приятная девушка.

— Так что же она делает с тобой?

Фрэнк поморщился.

— Я сам себе удивляюсь. Единственное, что я знаю, так это то, чем она держит меня на крючке.

— Я удивился, когда узнал, что ты привел ее сюда. В Вегасе можно найти с кем лечь в постель.

Фрэнк смотрел смущенно.

Ты хочешь услышать кое-что смешное? Так вот, это единственная девушка, которая не была со мной в постели. Я пытался, естественно, но…

— Это звучит невесело для меня. Это звучит не только не весело, но и…

— Должно быть, ты прав. Я уже начинаю думать о женитьбе.

Диморра мягко рассмеялся.

Ты должен стыдиться, Фрэнк. Женитьба дело серьезное, но и тебе пора подумать об этом. — Он задумчиво посмотрел на Фрэнка. — Руби Дан — это настоящее имя? — Да, настоящее.

— Это нехорошо. Если ты действительно думаешь о женитьбе,

то ты должен выбрать красивую итальянскую девушку. Их здесь много.

— Но ни одна не действует на меня так, как Руби.

— Это не столь важно.

Фрэнк попытался быть дипломатичным.

— Хорошо, ты из Италии, поэтому, естественно, это для тебя имеет значение. Но я родился здесь, в Америке. Я американец и она тоже.

Диморра кивнул.

— Это так, но, поверь мне, Фрэнк, жениться надо на итальянке.

Только с ней ты пройдешь весь путь.

— Но я не могу изменять своим чувствам.

Диморра некоторое время изучал его, потом отставил чашку с кофе. Он достал голубой спортивный свитер, который хорошо подчеркивал его фигуру. Затем показал на дверь.

— Идем, я думаю, мне понравится встреча с этой девушкой.

Втроем они сидели в изолированной кабине отеля, Джо Люсси сидел за ближайшим столиком, потягивая кофе и наблюдая за входом, готовый уложить любого.

Лас-Вегас был безопасный город. Каждый, кто доставлял здесь неприятности, автоматически противопоставлял себя организации.

Руби обнаружила, что ей приятно слушать Диморра. Дело было не в том, что он оказался более привлекательным, чем она ожидала. Он излучал спокойную уверенность человека, которому подчинен окружающий мир. Это была сила и власть, какой она не чувствовала ни в ком другом. Но была еще и доброта в его глазах и голосе. Она знала его репутацию, но не ожидала встретить столько теплоты.

— Не ругайте Фрэнка за то, что он привел меня к вам.

Это я уговорила его.

— Но почему?

Руби решила быть откровенной.

— Я хочу записываться на пластинки и посчитала, что если смогу сослаться на ваше имя, то это поможет.

— Возможно, — Диморра понравилась ее честность.

— Я пытаюсь помочь ей, — сказал Фрэнк, — но я могу устроить ее в пару клубов и только. Да и то — не первоклассных.

— Эти клубы не подходят для певицы, — она посмотрела на

Диморра. — Вы можете помочь мне. Вот почему я здесь.

— Вы девушка с претензиями, — заметил Диморра.

— Я хочу успеха. Хочу быть кем-то.

— Ваша семья согласна с такой карьерой?

— У меня нет семьи. Моя мать умерла три года назад.

— Извините. — Диморра с симпатией посмотрел на нее. —

А ваш отец?

— У меня нет отца. Я никогда не знала, кто он.

Что-то в ее глазах и голосе задело сердце Диморра.

— И вы хорошая певица?

Фрэнк ответил за нее.

— О, прекрасная, настоящий голос!

Диморра посмотрел на нее, потом на Фрэнка, ожидая.

— Я думаю, да, хорошая, — она сказала это спокойно.

Диморра хотел еще что-то сказать, но передумал. Он смотрел на двери кофейни. Фрэнк посмотрел в том же направлении и увидел Винса Фарго, кивающего ему. Он встал, глядя на Руби.

— Извини, милая. У меня небольшое дело на пару часов. -

Он посмотрел на Диморра.

— Действуй, Фрэнк, — сказал Диморра. — Не беспокойся, я позабочусь о твоей малышке.

Когда Фрэнк и Вине Фарго ушли, Руби повернулась к Диморра.

— У меня есть пара пластинок с моими песнями. Они не лучшего качества, но если вы хотите знать, как я пою…

— В моем номере есть проигрыватель, — сказал он, помогая ей встать.

Кадиллак с кондиционером мчался через пустыню. Лас-Вегас остался позади более чем в десяти милях. Не было видно ни автомобилей, ни домов.

Дон Марианно Вассало сидел на переднем сиденье рядом со своим сыном, который управлял автомобилем. Джузеппе Спада сидел сзади, между Винсом Фарго и Фрэнком Регалбуто. Спада был небольшого роста, лет пятидесяти. Несмотря на то, что в кадиллаке было прохладно, лицо его покрылось потом, а дрожащие руки лежали на коленях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Регалбуто

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив