Читаем Donald E Westlake полностью

-      Привет, - Джадсон поздоровался и улыбнулся всем.

-      Он собирался получить кусок прибыли, - объяснил Тини, - так что он может получить свою часть печали и горя вместо этого.

-      Сразу как другая команда увезла грузовик, когда игра началась, - сказал Стэн. - Насколько я могу судить, я был первый.

-      Это все ты, - Тини указал на Дортмундера, - Все потому, что захотел стать героем и спасти «Бар и Гриль»!

-      Боюсь, что это так, - Дортмундер признался.

-      Ты вообще понимаешь сколько мне теперь должен?

Дортмундер скривился в болезненной улыбке, а Келп сказал:

-      Джули Хэпвуд говорит, что они сейчас проверяют груз в полицейском гараже на Пятьдесят Седьмой улице, сам Феавезер там составляет список.

Тини нахмурился.

-      Кто, черт возьми, такая эта Джули Хэпвуд?

-      Женщина на радио, которая нам вещает обо всей этой истории.

Тини взглянул на радио, которое как раз предоставляло им двадцать две минуты спорта.

-      Ну так, давайте послушаем, что еще она может нам сказать, - предложил он.

Но Джули Хэпвуд закончила. Все сразу, даже не помахав ручкой до свидания; эта главная новость, казалось, оборвалась внезапно. Теперь поступали новости с других фронтов, представляющие меньший интерес.

Таким образом, в пять они переместились к телевизору, чтобы посмотреть, что могут им сообщить местные выпуски новостей. По началу почти ничего, но Арни продолжал переключать каналы, как вдруг остановился, указывая пультом на экран:

-      Это он!

Богач - вы могли бы сразу о нем сказать. Он не был толстым, он был дородным, а ведь только богатые ребята могут позволить себе быть дородными. Он давал интервью блондинистой журналистке в гостиной, что Дортмундер и его друзья так хорошо теперь знали, с очень явными пустотами на стенах позади него.

-      Кто-то подвергся нападению, Гвен. Тот, кто не ожидал, что кроманьонцы из Нью-Джерси достанут его в безопасности собственного дома.

-      Слишком уж много кого-то, - заметил Тини.

-      Вы знаете уже, что они взяли? - спросила его журналистка.

-      Все самое ценное, Гвен. Я, признаться, не ожидал, что степень вкуса и изысканности у товарищей, известных тем, что они ломают колени своим врагам. По крайней мере, один из этой когорты имеет отличный глаз.

-      Вот так тебе, - широко улыбаясь, сказал Арни.

-      Они были настолько хороши, что даже забрали Брейгеля, - меж тем продолжил Феавезер.

Арни, Дортмундер, Келп и журналистка одновременно воскликнули:

-      Брейгель?

Указывая на что-то за кадром справа, Феавезер пояснил:

-      Это было единственное, что они взяли из коридора. Все остальное было из этой гостиной. Правда, большинство из предметов в коридоре, возможно, немного более низкого качества, но я всегда держал Брейгеля там, чтобы защитить его от слишком большого количества солнечного света.

-      И все-таки они нашли его, - сказала журналистка.

-      Да, они это сделали, Гвен. И я, конечно, надеюсь, что полиция его найдет среди вещей, которые они сейчас осматривают в том грузовике.

Арни удивленно вопрошал:

- Какой еще Брейгель?

Тем временем журналистка продолжала интервью:

- Насколько вы оцениваете этого Брейгеля, мистер Феавезер?

- О, боже, кто его знает! Семь или восемь лет назад я заплатил за него около миллиона.

Тини приказал:

- Арни, выключи телевизор, мы должны поговорить.

Арни выключил его при помощи пульта и сказал:

- Я ничего не отмечал красным стикером в коридоре. Я даже не рассматривал его!

- Мы с Дортмундером, - размышлял вслух Тини, - ничего не брали без красной точки. Правильно?

- Верно, - подтвердил Дортмундер.

Келп вступил:

- Мы со Стэном были внизу, так что я не знаю. Как вообще этот Брейгель выглядел?

- Келп, обратился к нему Тини. — Никто из нас не брал его, так что никто из нас не в курсе как, черт возьми, он выглядит.

- Ну, - протянул Келп задумчиво. - Кто-то же взял его.

- Джадсон, - сказал Дортмундер.

Все посмотрели на него, а затем все посмотрели на Джадсона, который, краснея, неспокойно заерзал на стуле, дергая руками - ни дать, ни взять пришпиленная бабочка. Все продолжали смотреть на него, и, наконец, парень разродился:

- Почему вы... С чего бы мне... Как мог... Мистер Дортмундер, почему вы...

- Джадсон, - произнес Тини. Он сказал это мягко, нежно, но Джадсон замолчал, как запертый сейф, и его лицо резко поменяло цвет из свекольно-красного в белый.

Дортмундер предположил:

- Должно быть так и есть. Он пошел туда, хотел поболтаться с нами, но мы уже ушли, а он пришел, посмотрел вокруг и решил взять кое-что.

- Джадсон, что заставило тебя взять именно это? - спросил его Келп.

Джадсон оглядел их всех, не в силах вымолвить и слова.

Арни, просто в качестве информации сообщил ему:

- Малыш, ты один из самых некомпетентных лжецов, которых я когда-либо видел.

Джадсон вздохнул. Похоже, он наконец принял решение, что отпирательство не принесет никакой пользы.

- Она мне подходит, - просто сказал он.

Все среагировали на это.

Стэн удивленно спросил:

- Тебе она подходит?

Дортмундер тоже спросил:

-      Что это картина, Джадсон?

-      Двое молодых парней крадут поросенка.

Тини не понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы